"

編者按:汪曾祺(1920—1997),江蘇高郵人,中國當代作家、散文家、戲劇家,京派作家的代表人物,被譽為中國最後一個士大夫。本文選自他的《四方食事》。

《論語·鄉黨》:"食不厭精,膾不厭細",中國的切膾不知始於何時。孔子以"食""膾"對舉,可見當時是相當普遍的。北魏賈思勰《齊民要術》提到切膾。唐人特重切膾,杜甫詩累見。宋代切膾之風亦盛。《東京夢華錄·三月一日開金明池瓊林苑》:"多垂釣之士,必於池苑所買牌子,方許捕魚。遊人得魚,倍其價買之。臨水砟膾,以薦芳樽,乃一時佳味也。"元代,關漢卿曾寫過《望江亭中秋切膾》。明代切膾,也還是有的,但《金瓶梅》中未提及,很奇怪。《紅樓夢》也沒有提到。到了近代,很多人對切膾是怎麼回事,都茫然了。

"

編者按:汪曾祺(1920—1997),江蘇高郵人,中國當代作家、散文家、戲劇家,京派作家的代表人物,被譽為中國最後一個士大夫。本文選自他的《四方食事》。

《論語·鄉黨》:"食不厭精,膾不厭細",中國的切膾不知始於何時。孔子以"食""膾"對舉,可見當時是相當普遍的。北魏賈思勰《齊民要術》提到切膾。唐人特重切膾,杜甫詩累見。宋代切膾之風亦盛。《東京夢華錄·三月一日開金明池瓊林苑》:"多垂釣之士,必於池苑所買牌子,方許捕魚。遊人得魚,倍其價買之。臨水砟膾,以薦芳樽,乃一時佳味也。"元代,關漢卿曾寫過《望江亭中秋切膾》。明代切膾,也還是有的,但《金瓶梅》中未提及,很奇怪。《紅樓夢》也沒有提到。到了近代,很多人對切膾是怎麼回事,都茫然了。

汪曾祺:切膾

魚膾

膾是什麼?杜詩邵注:"鱠,即今之魚生、肉生。"更多指魚生,膾的繁體字是"鱠",可知。

杜甫《閿鄉姜七少府設鱠戲贈長歌》對切膾有較詳細的描寫。膾要切得極細,"膾不厭細",杜詩亦云:"無聲細下飛碎雪。"膾是切片還是切絲呢?段成式《酉陽雜俎·物革》雲:"進士段碩常識南孝廉者,善斫膾,縠薄絲縷,輕可吹起。"看起來是片和絲都有的。切膾的魚不能洗。杜詩云:"落砧何曾白紙溼",邵注:"凡作鱠,以灰去血水,用紙以隔之。"大概是隔著一層紙用灰吸去魚的血水。《齊民要術》:"切膾人,雖訖亦不得洗手,洗手則膾溼。"加什麼作料?一般是加蔥的,杜詩:"有骨已剁觜春蔥。"《內則》:"鱠,春用蔥,夏用芥。"蔥是蔥花,不會是蔥段。至於下不下鹽或醬油,乃至酒、酢,則無從臆測,想來總得有點鹹味,不會是淡吃。

切膾今無實物可驗。杭州樓外樓解放前有名菜醋魚帶把。所謂"帶把",即將活草魚的脊背上的肉剔下,切成極薄的片,澆好醬油,生吃。我以為這很近乎切膾。我在一九四七年春天曾吃過,極鮮美。這道菜聽說現在已經沒有了,不知是因為有礙衛生,還是廚師無此手藝了。

"

編者按:汪曾祺(1920—1997),江蘇高郵人,中國當代作家、散文家、戲劇家,京派作家的代表人物,被譽為中國最後一個士大夫。本文選自他的《四方食事》。

《論語·鄉黨》:"食不厭精,膾不厭細",中國的切膾不知始於何時。孔子以"食""膾"對舉,可見當時是相當普遍的。北魏賈思勰《齊民要術》提到切膾。唐人特重切膾,杜甫詩累見。宋代切膾之風亦盛。《東京夢華錄·三月一日開金明池瓊林苑》:"多垂釣之士,必於池苑所買牌子,方許捕魚。遊人得魚,倍其價買之。臨水砟膾,以薦芳樽,乃一時佳味也。"元代,關漢卿曾寫過《望江亭中秋切膾》。明代切膾,也還是有的,但《金瓶梅》中未提及,很奇怪。《紅樓夢》也沒有提到。到了近代,很多人對切膾是怎麼回事,都茫然了。

汪曾祺:切膾

魚膾

膾是什麼?杜詩邵注:"鱠,即今之魚生、肉生。"更多指魚生,膾的繁體字是"鱠",可知。

杜甫《閿鄉姜七少府設鱠戲贈長歌》對切膾有較詳細的描寫。膾要切得極細,"膾不厭細",杜詩亦云:"無聲細下飛碎雪。"膾是切片還是切絲呢?段成式《酉陽雜俎·物革》雲:"進士段碩常識南孝廉者,善斫膾,縠薄絲縷,輕可吹起。"看起來是片和絲都有的。切膾的魚不能洗。杜詩云:"落砧何曾白紙溼",邵注:"凡作鱠,以灰去血水,用紙以隔之。"大概是隔著一層紙用灰吸去魚的血水。《齊民要術》:"切膾人,雖訖亦不得洗手,洗手則膾溼。"加什麼作料?一般是加蔥的,杜詩:"有骨已剁觜春蔥。"《內則》:"鱠,春用蔥,夏用芥。"蔥是蔥花,不會是蔥段。至於下不下鹽或醬油,乃至酒、酢,則無從臆測,想來總得有點鹹味,不會是淡吃。

切膾今無實物可驗。杭州樓外樓解放前有名菜醋魚帶把。所謂"帶把",即將活草魚的脊背上的肉剔下,切成極薄的片,澆好醬油,生吃。我以為這很近乎切膾。我在一九四七年春天曾吃過,極鮮美。這道菜聽說現在已經沒有了,不知是因為有礙衛生,還是廚師無此手藝了。

汪曾祺:切膾

極薄的生魚片

日本魚生我未吃過。北京西四牌樓的朝鮮冷麵館賣過魚生、肉生。魚生乃切成一寸見方、厚約二分的魚片,蘸極辣的作料吃。這與"縠薄絲縷"的切膾似不是一回事。

與切膾有關聯的是"生吃螃蟹活吃蝦"。生螃蟹我未吃過,想來一定非常好吃。活蝦我可吃得多了。前幾年回鄉,家鄉人知道我愛吃"嗆蝦",於是餐餐有嗆蝦。我們家鄉的嗆蝦是用酒把白蝦(青蝦不宜生吃)"醉"死了的。解放前杭州樓外樓嗆蝦,是酒醉而不待其死,活蝦盛於大盤中,上覆大碗,上桌揭碗,蝦蹦得滿桌,客人捉而食之。用廣東話說,這才真是"生猛"。聽說樓外樓現在也不賣嗆蝦了,惜哉!

下生蟹活蝦一等的,是將蝦蟹之屬稍加醃製。寧波的梭子蟹是用鹽醃過的,醉蟹、醉泥螺、醉蚶子、醉蟶鼻,都是用高粱酒"醉"過的,但這些都還是生的。因此,都很好吃。

"

編者按:汪曾祺(1920—1997),江蘇高郵人,中國當代作家、散文家、戲劇家,京派作家的代表人物,被譽為中國最後一個士大夫。本文選自他的《四方食事》。

《論語·鄉黨》:"食不厭精,膾不厭細",中國的切膾不知始於何時。孔子以"食""膾"對舉,可見當時是相當普遍的。北魏賈思勰《齊民要術》提到切膾。唐人特重切膾,杜甫詩累見。宋代切膾之風亦盛。《東京夢華錄·三月一日開金明池瓊林苑》:"多垂釣之士,必於池苑所買牌子,方許捕魚。遊人得魚,倍其價買之。臨水砟膾,以薦芳樽,乃一時佳味也。"元代,關漢卿曾寫過《望江亭中秋切膾》。明代切膾,也還是有的,但《金瓶梅》中未提及,很奇怪。《紅樓夢》也沒有提到。到了近代,很多人對切膾是怎麼回事,都茫然了。

汪曾祺:切膾

魚膾

膾是什麼?杜詩邵注:"鱠,即今之魚生、肉生。"更多指魚生,膾的繁體字是"鱠",可知。

杜甫《閿鄉姜七少府設鱠戲贈長歌》對切膾有較詳細的描寫。膾要切得極細,"膾不厭細",杜詩亦云:"無聲細下飛碎雪。"膾是切片還是切絲呢?段成式《酉陽雜俎·物革》雲:"進士段碩常識南孝廉者,善斫膾,縠薄絲縷,輕可吹起。"看起來是片和絲都有的。切膾的魚不能洗。杜詩云:"落砧何曾白紙溼",邵注:"凡作鱠,以灰去血水,用紙以隔之。"大概是隔著一層紙用灰吸去魚的血水。《齊民要術》:"切膾人,雖訖亦不得洗手,洗手則膾溼。"加什麼作料?一般是加蔥的,杜詩:"有骨已剁觜春蔥。"《內則》:"鱠,春用蔥,夏用芥。"蔥是蔥花,不會是蔥段。至於下不下鹽或醬油,乃至酒、酢,則無從臆測,想來總得有點鹹味,不會是淡吃。

切膾今無實物可驗。杭州樓外樓解放前有名菜醋魚帶把。所謂"帶把",即將活草魚的脊背上的肉剔下,切成極薄的片,澆好醬油,生吃。我以為這很近乎切膾。我在一九四七年春天曾吃過,極鮮美。這道菜聽說現在已經沒有了,不知是因為有礙衛生,還是廚師無此手藝了。

汪曾祺:切膾

極薄的生魚片

日本魚生我未吃過。北京西四牌樓的朝鮮冷麵館賣過魚生、肉生。魚生乃切成一寸見方、厚約二分的魚片,蘸極辣的作料吃。這與"縠薄絲縷"的切膾似不是一回事。

與切膾有關聯的是"生吃螃蟹活吃蝦"。生螃蟹我未吃過,想來一定非常好吃。活蝦我可吃得多了。前幾年回鄉,家鄉人知道我愛吃"嗆蝦",於是餐餐有嗆蝦。我們家鄉的嗆蝦是用酒把白蝦(青蝦不宜生吃)"醉"死了的。解放前杭州樓外樓嗆蝦,是酒醉而不待其死,活蝦盛於大盤中,上覆大碗,上桌揭碗,蝦蹦得滿桌,客人捉而食之。用廣東話說,這才真是"生猛"。聽說樓外樓現在也不賣嗆蝦了,惜哉!

下生蟹活蝦一等的,是將蝦蟹之屬稍加醃製。寧波的梭子蟹是用鹽醃過的,醉蟹、醉泥螺、醉蚶子、醉蟶鼻,都是用高粱酒"醉"過的,但這些都還是生的。因此,都很好吃。

汪曾祺:切膾

醉蝦

我以為醉蟹是天下第一美味。家鄉人貽我醉蟹一小壇。有天津客人來,特地為他剁了幾隻。他吃了一小塊,問:"是生的?"就不敢再吃。

"生的",為什麼就不敢吃呢?法國人、俄羅斯人,吃牡蠣,都是生吃。我在紐約南海岸吃過鮮蚌,那絕對是生的,剛打上來的,而且什麼作料都不擱,經我要求,服務員才給了一點胡椒粉。好吃嗎?好吃極了!

為什麼"切膾",生魚活蝦好吃?曰:存其本味。

"

編者按:汪曾祺(1920—1997),江蘇高郵人,中國當代作家、散文家、戲劇家,京派作家的代表人物,被譽為中國最後一個士大夫。本文選自他的《四方食事》。

《論語·鄉黨》:"食不厭精,膾不厭細",中國的切膾不知始於何時。孔子以"食""膾"對舉,可見當時是相當普遍的。北魏賈思勰《齊民要術》提到切膾。唐人特重切膾,杜甫詩累見。宋代切膾之風亦盛。《東京夢華錄·三月一日開金明池瓊林苑》:"多垂釣之士,必於池苑所買牌子,方許捕魚。遊人得魚,倍其價買之。臨水砟膾,以薦芳樽,乃一時佳味也。"元代,關漢卿曾寫過《望江亭中秋切膾》。明代切膾,也還是有的,但《金瓶梅》中未提及,很奇怪。《紅樓夢》也沒有提到。到了近代,很多人對切膾是怎麼回事,都茫然了。

汪曾祺:切膾

魚膾

膾是什麼?杜詩邵注:"鱠,即今之魚生、肉生。"更多指魚生,膾的繁體字是"鱠",可知。

杜甫《閿鄉姜七少府設鱠戲贈長歌》對切膾有較詳細的描寫。膾要切得極細,"膾不厭細",杜詩亦云:"無聲細下飛碎雪。"膾是切片還是切絲呢?段成式《酉陽雜俎·物革》雲:"進士段碩常識南孝廉者,善斫膾,縠薄絲縷,輕可吹起。"看起來是片和絲都有的。切膾的魚不能洗。杜詩云:"落砧何曾白紙溼",邵注:"凡作鱠,以灰去血水,用紙以隔之。"大概是隔著一層紙用灰吸去魚的血水。《齊民要術》:"切膾人,雖訖亦不得洗手,洗手則膾溼。"加什麼作料?一般是加蔥的,杜詩:"有骨已剁觜春蔥。"《內則》:"鱠,春用蔥,夏用芥。"蔥是蔥花,不會是蔥段。至於下不下鹽或醬油,乃至酒、酢,則無從臆測,想來總得有點鹹味,不會是淡吃。

切膾今無實物可驗。杭州樓外樓解放前有名菜醋魚帶把。所謂"帶把",即將活草魚的脊背上的肉剔下,切成極薄的片,澆好醬油,生吃。我以為這很近乎切膾。我在一九四七年春天曾吃過,極鮮美。這道菜聽說現在已經沒有了,不知是因為有礙衛生,還是廚師無此手藝了。

汪曾祺:切膾

極薄的生魚片

日本魚生我未吃過。北京西四牌樓的朝鮮冷麵館賣過魚生、肉生。魚生乃切成一寸見方、厚約二分的魚片,蘸極辣的作料吃。這與"縠薄絲縷"的切膾似不是一回事。

與切膾有關聯的是"生吃螃蟹活吃蝦"。生螃蟹我未吃過,想來一定非常好吃。活蝦我可吃得多了。前幾年回鄉,家鄉人知道我愛吃"嗆蝦",於是餐餐有嗆蝦。我們家鄉的嗆蝦是用酒把白蝦(青蝦不宜生吃)"醉"死了的。解放前杭州樓外樓嗆蝦,是酒醉而不待其死,活蝦盛於大盤中,上覆大碗,上桌揭碗,蝦蹦得滿桌,客人捉而食之。用廣東話說,這才真是"生猛"。聽說樓外樓現在也不賣嗆蝦了,惜哉!

下生蟹活蝦一等的,是將蝦蟹之屬稍加醃製。寧波的梭子蟹是用鹽醃過的,醉蟹、醉泥螺、醉蚶子、醉蟶鼻,都是用高粱酒"醉"過的,但這些都還是生的。因此,都很好吃。

汪曾祺:切膾

醉蝦

我以為醉蟹是天下第一美味。家鄉人貽我醉蟹一小壇。有天津客人來,特地為他剁了幾隻。他吃了一小塊,問:"是生的?"就不敢再吃。

"生的",為什麼就不敢吃呢?法國人、俄羅斯人,吃牡蠣,都是生吃。我在紐約南海岸吃過鮮蚌,那絕對是生的,剛打上來的,而且什麼作料都不擱,經我要求,服務員才給了一點胡椒粉。好吃嗎?好吃極了!

為什麼"切膾",生魚活蝦好吃?曰:存其本味。

汪曾祺:切膾

生食三文魚

我以為"切膾"之風,可以恢復。如果覺得這不衛生,可以仿照紐約南海岸的辦法:用"遠紅外"或什麼東西處理一下,這樣既不失本味,又無致病之虞。如果這樣還覺得"膈應"、吞不下,吞下要反出來,那完全是觀念上的問題。當然,我也不主張普遍推廣,可以滿足少數老饕的慾望,"內部發行"。

作者:汪曾祺;編輯:徐無鬼

"

相關推薦

推薦中...