難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了

一眨眼,2019年的春天早已悄然而至,在這萬物復甦的好時節,各種春食野菜(봄나물)紛紛上市,例如野蒜(달래)、香椿(가죽나물)、艾草(쑥)、薺菜(냉이)等等,其中最奪人眼球的是香椿(가죽나물)


難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


最近香椿因為價格昂貴而登上熱搜,這種土豪菜到底有多貴,我們看看以下這個換算圖就一目瞭然了。

難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了

在這種被吹捧的高價光環之下,“香椿自由”一夜之間輕而易舉地取代了此前流行的“車釐子自由”和“奶茶自由”等等成為了中產階級炫富的新標準。

韓語菌科普:“XX自由”是指即使這個物品價格貴,也能隨心所欲地購買。

為什麼香椿這麼貴呢?

香椿被稱為“樹上蔬菜”,是香椿樹的嫩芽,每年只有在春季才能吃得上,它不僅營養豐富,而且具有較高的藥用價值,所以自然而然地,價格就水漲船高了。

香椿與芹菜、香菜和茼蒿一樣有一種其特有的濃郁“香味”,喜歡吃的人會像蘇東坡一樣盛讚“椿木實而葉香可啖”,不喜歡的人就唯恐避之不及。

那麼是不是隻有咱中國人才會懂得欣賞這種野味呢?


當然不是!

由於營養價值和藥用價值都很高,所以在韓國,香椿同樣也很受歡迎。


香椿的營養價值

면역력 강화 베타카로틴의 함유로 면역력 강화에 효력이 있으면 옛날부터 감기 예방과 천연 구충제의 역할을 하였다. 겨우내 체내에 쌓인 여러 독소들을 배출해 주는 해독작용의 효과가 있다. 동의보감에선 춘피라고 하여 정혈, 지혈, 소염, 부인병, 몽정 치료 등에 효능이 있다고 되어 있다. 과다 섭취 시 혈기를 낮춘다고 하니 한 번에 과한 섭취는 금하도록 한다.

由於含有β胡蘿蔔素,有助於增強人體免疫力,從以前就開始被作用於預防感冒和驅蟲。還有助於排走一整個冬天體內積累的各種毒素。根據《東醫寶鑑》的記載,椿皮有淨化血液、止血、消炎、治療婦科病和夢遺的作用。但是過量攝取會引起血氣不足,所以不宜一次性攝入過多。

香椿的吃法

韓國人通常用香椿製作拌菜(무침)煎餅(전)醬菜煎餅(장떡)

難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


野菜之王(산채의 제왕)

香椿在中國賣得貴,同樣地,在韓國也是如此。所以,比起香椿,韓國人吃得更多的是與香椿長得很像,但是更便宜的刺老芽(두릅)

香椿和刺老芽的區別

難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了

香椿和刺老芽有3個很明顯的區別:

1.刺老芽偏綠,香椿偏紅;

2.刺老芽的個頭比香椿短;

3.香椿的莖沒有刺,而刺老芽的莖有尖利的刺。


難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


香椿有“樹上蔬菜”的美稱,而刺老芽被譽為“野菜之王(산채의 제왕)”。在韓國,甚至還有“봄 두릅은 금이고 기을 두릅은 은(春天的刺老芽是金子,秋天的刺老芽是白銀)”這一說法,這就足以說明刺老芽的野味在韓國的受歡迎程度非常高。

刺老芽的營養價值

단백질이 많고 지방·당질·섬유질·인·칼슘·철분·비타민(B1·B2·C)과 사포닌 등이 들어 있어 혈당을 내리고 혈중지질을 낮추어 주므로 당뇨병·신장병·위장병에 좋다.

除了富含蛋白質,還含有脂肪、糖分、纖維素、磷、鈣、鐵,維生素(B1、B2和C)以及皁素等等,有助於降低血糖血脂,所以對治療糖尿病、心臟病和腸胃病有一定的效果。

刺老芽的吃法

刺老芽由於有刺,所以吃它之前還得先去掉尖刺。


難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


除了要先去掉尖刺,韓國人還喜歡先焯水(데치기),然後才進一步烹製,NAVER上有很多這種處理方法的教程。


難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


由於同樣有一種獨特的“香味”,所以同樣地,對於刺老芽,喜歡吃的人百吃不厭,討厭吃的人退避三舍。

在韓語裡面,這種食物叫호불호가 갈리는 음식(讓人喜惡分明的食物)

韓綜裡的刺老芽

我們除了在菜市場可以看到刺老芽的身影之外,還可以經常在韓國綜藝中看到刺老芽的客串。

在韓綜《Runningman》裡面,有一段時間,全昭旻的外號就是두릅소녀,因為她有一次在待機室放屁,發出來的聲音與두릅的發音相似。


難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


在韓綜《林中小屋》中,蘇志燮有一次就去野外摘刺老芽當食材。而他的吃法就是先去刺焯水,然後拌調味料吃。


難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


在韓綜《Live today》裡面,刺老芽的賣相讓觀眾們口水直流,字幕實在是太應景了--지금이 딱 제철!봄에는 두릅(春天就得吃刺老芽!!!!!)


難吃到懷疑人生的中國貴婦菜,韓國人卻喜歡到爆!你們怎麼受得了


大家有吃過這兩種春食野菜嗎?你們是호(喜)還是불호(惡)呢?你們還吃過別的野菜嗎?快給韓語菌留言吧!

溫故而知新

봄나물 春食野菜

달래 野蒜

가죽나물 香椿

쑥 艾草

냉이 薺菜

무침 拌菜

전 煎餅

장떡 醬菜煎餅

두릅 刺老芽

산채의 제왕 野菜之王

데치다 焯水

호불호가 갈리는 음식

讓人喜惡分明的食物

相關推薦

推薦中...