'老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?'

"

真正懂得欣賞中國菜的人永遠是中國人,這是我們從小吃到大的食物,我們已經習慣了中餐的飲食方法。我們知道怎麼拿筷子,知道怎麼烹飪一些菜餚等等。

隨著中餐文化的發展,在世界各地都能找到中餐館,不僅為西方人提供了吃中餐的便利,也為在國外的中國人提供了家的味道。但因為老外習慣的食物口味和我們不同,在國外的中餐館會針對兩種客戶群體提供兩個版本的食物。

"

真正懂得欣賞中國菜的人永遠是中國人,這是我們從小吃到大的食物,我們已經習慣了中餐的飲食方法。我們知道怎麼拿筷子,知道怎麼烹飪一些菜餚等等。

隨著中餐文化的發展,在世界各地都能找到中餐館,不僅為西方人提供了吃中餐的便利,也為在國外的中國人提供了家的味道。但因為老外習慣的食物口味和我們不同,在國外的中餐館會針對兩種客戶群體提供兩個版本的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

像美式中餐它是用來迎合西方人口味的食物,菜單上的食物符合他們的口味,菜單也是用英文寫的。傳統中餐則是用漢字寫的,它們被貼在窗戶上,或者門上展示給來往的中國人。

實際上正因為在國外的中餐館提供了兩個不同版本的食物,就有老外抱怨道:​為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?曾經在《The New York Times》上就有這麼一個質問:中餐館可以為中國人提供優惠嗎?

"

真正懂得欣賞中國菜的人永遠是中國人,這是我們從小吃到大的食物,我們已經習慣了中餐的飲食方法。我們知道怎麼拿筷子,知道怎麼烹飪一些菜餚等等。

隨著中餐文化的發展,在世界各地都能找到中餐館,不僅為西方人提供了吃中餐的便利,也為在國外的中國人提供了家的味道。但因為老外習慣的食物口味和我們不同,在國外的中餐館會針對兩種客戶群體提供兩個版本的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

像美式中餐它是用來迎合西方人口味的食物,菜單上的食物符合他們的口味,菜單也是用英文寫的。傳統中餐則是用漢字寫的,它們被貼在窗戶上,或者門上展示給來往的中國人。

實際上正因為在國外的中餐館提供了兩個不同版本的食物,就有老外抱怨道:​為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?曾經在《The New York Times》上就有這麼一個質問:中餐館可以為中國人提供優惠嗎?

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

也有一位老外說道:我們經常去一家中餐館吃飯,所以我們發現了一個貓膩。在中午的時候,當中國人走進來的時候,這家餐館為他們提供中午菜單,但西方人走進來的時候,他們給他提供晚餐菜單,晚餐菜單要貴很多,所以我們現在總是要午餐菜單。一家中餐館偏袒中國顧客可以嗎?

現在我們回答老外這個問題“為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?”這是一種偏袒嗎?事實上如果說是偏袒還不如說:中國人更瞭解中國菜,中餐館自然會為中國人提供熟悉的食物。

"

真正懂得欣賞中國菜的人永遠是中國人,這是我們從小吃到大的食物,我們已經習慣了中餐的飲食方法。我們知道怎麼拿筷子,知道怎麼烹飪一些菜餚等等。

隨著中餐文化的發展,在世界各地都能找到中餐館,不僅為西方人提供了吃中餐的便利,也為在國外的中國人提供了家的味道。但因為老外習慣的食物口味和我們不同,在國外的中餐館會針對兩種客戶群體提供兩個版本的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

像美式中餐它是用來迎合西方人口味的食物,菜單上的食物符合他們的口味,菜單也是用英文寫的。傳統中餐則是用漢字寫的,它們被貼在窗戶上,或者門上展示給來往的中國人。

實際上正因為在國外的中餐館提供了兩個不同版本的食物,就有老外抱怨道:​為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?曾經在《The New York Times》上就有這麼一個質問:中餐館可以為中國人提供優惠嗎?

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

也有一位老外說道:我們經常去一家中餐館吃飯,所以我們發現了一個貓膩。在中午的時候,當中國人走進來的時候,這家餐館為他們提供中午菜單,但西方人走進來的時候,他們給他提供晚餐菜單,晚餐菜單要貴很多,所以我們現在總是要午餐菜單。一家中餐館偏袒中國顧客可以嗎?

現在我們回答老外這個問題“為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?”這是一種偏袒嗎?事實上如果說是偏袒還不如說:中國人更瞭解中國菜,中餐館自然會為中國人提供熟悉的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

​但是我們這麼簡單的回答卻不能讓一些老外感覺心理平衡,有趣的是當這個問題出現後,一些西方人感覺自己被中餐館歧視了,他們覺得自己在一些中餐館吃飯受到不公正的對待。

那麼是歧視嗎?顯然不是中餐館歧視外國人,而為中國人提供優惠。中餐館這麼做的原因是我們瞭解中國人的群體偏好,而不是群體外的敵意。簡單的說,就是一些中國菜再怎麼做老外也不會欣賞。

"

真正懂得欣賞中國菜的人永遠是中國人,這是我們從小吃到大的食物,我們已經習慣了中餐的飲食方法。我們知道怎麼拿筷子,知道怎麼烹飪一些菜餚等等。

隨著中餐文化的發展,在世界各地都能找到中餐館,不僅為西方人提供了吃中餐的便利,也為在國外的中國人提供了家的味道。但因為老外習慣的食物口味和我們不同,在國外的中餐館會針對兩種客戶群體提供兩個版本的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

像美式中餐它是用來迎合西方人口味的食物,菜單上的食物符合他們的口味,菜單也是用英文寫的。傳統中餐則是用漢字寫的,它們被貼在窗戶上,或者門上展示給來往的中國人。

實際上正因為在國外的中餐館提供了兩個不同版本的食物,就有老外抱怨道:​為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?曾經在《The New York Times》上就有這麼一個質問:中餐館可以為中國人提供優惠嗎?

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

也有一位老外說道:我們經常去一家中餐館吃飯,所以我們發現了一個貓膩。在中午的時候,當中國人走進來的時候,這家餐館為他們提供中午菜單,但西方人走進來的時候,他們給他提供晚餐菜單,晚餐菜單要貴很多,所以我們現在總是要午餐菜單。一家中餐館偏袒中國顧客可以嗎?

現在我們回答老外這個問題“為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?”這是一種偏袒嗎?事實上如果說是偏袒還不如說:中國人更瞭解中國菜,中餐館自然會為中國人提供熟悉的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

​但是我們這麼簡單的回答卻不能讓一些老外感覺心理平衡,有趣的是當這個問題出現後,一些西方人感覺自己被中餐館歧視了,他們覺得自己在一些中餐館吃飯受到不公正的對待。

那麼是歧視嗎?顯然不是中餐館歧視外國人,而為中國人提供優惠。中餐館這麼做的原因是我們瞭解中國人的群體偏好,而不是群體外的敵意。簡單的說,就是一些中國菜再怎麼做老外也不會欣賞。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

比如在中餐裡的豬大腸、雞爪、皮蛋等等這些食物,對中國人來說這很好接受,但是對老外們來說,即使一些老外能接受這樣的食物,但還有很多老外接受不了。

還比如在中餐烹飪裡使用的花椒,中國人知道這是一種烹飪佐料,雖然出現在盤子裡,但並不意味著要全部吃掉。然而對那些不瞭解中餐的西方人來說,他們會像吃西餐那樣吃光盤子裡的所有食物,我們可以想象他們吃下花椒或辣椒後的表現,在國外的中餐館自然會避免這個問題。

"

真正懂得欣賞中國菜的人永遠是中國人,這是我們從小吃到大的食物,我們已經習慣了中餐的飲食方法。我們知道怎麼拿筷子,知道怎麼烹飪一些菜餚等等。

隨著中餐文化的發展,在世界各地都能找到中餐館,不僅為西方人提供了吃中餐的便利,也為在國外的中國人提供了家的味道。但因為老外習慣的食物口味和我們不同,在國外的中餐館會針對兩種客戶群體提供兩個版本的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

像美式中餐它是用來迎合西方人口味的食物,菜單上的食物符合他們的口味,菜單也是用英文寫的。傳統中餐則是用漢字寫的,它們被貼在窗戶上,或者門上展示給來往的中國人。

實際上正因為在國外的中餐館提供了兩個不同版本的食物,就有老外抱怨道:​為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?曾經在《The New York Times》上就有這麼一個質問:中餐館可以為中國人提供優惠嗎?

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

也有一位老外說道:我們經常去一家中餐館吃飯,所以我們發現了一個貓膩。在中午的時候,當中國人走進來的時候,這家餐館為他們提供中午菜單,但西方人走進來的時候,他們給他提供晚餐菜單,晚餐菜單要貴很多,所以我們現在總是要午餐菜單。一家中餐館偏袒中國顧客可以嗎?

現在我們回答老外這個問題“為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?”這是一種偏袒嗎?事實上如果說是偏袒還不如說:中國人更瞭解中國菜,中餐館自然會為中國人提供熟悉的食物。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

​但是我們這麼簡單的回答卻不能讓一些老外感覺心理平衡,有趣的是當這個問題出現後,一些西方人感覺自己被中餐館歧視了,他們覺得自己在一些中餐館吃飯受到不公正的對待。

那麼是歧視嗎?顯然不是中餐館歧視外國人,而為中國人提供優惠。中餐館這麼做的原因是我們瞭解中國人的群體偏好,而不是群體外的敵意。簡單的說,就是一些中國菜再怎麼做老外也不會欣賞。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

比如在中餐裡的豬大腸、雞爪、皮蛋等等這些食物,對中國人來說這很好接受,但是對老外們來說,即使一些老外能接受這樣的食物,但還有很多老外接受不了。

還比如在中餐烹飪裡使用的花椒,中國人知道這是一種烹飪佐料,雖然出現在盤子裡,但並不意味著要全部吃掉。然而對那些不瞭解中餐的西方人來說,他們會像吃西餐那樣吃光盤子裡的所有食物,我們可以想象他們吃下花椒或辣椒後的表現,在國外的中餐館自然會避免這個問題。

老外:為什麼在西方的中餐館照顧中國人,不為我們提供優惠?

所以我們再看老外的提問,顯然是一些老外想的太多,總想找一些話題來詆譭我們的食物,洋洋自得。就像在國外的《中餐館綜合症》一說,問題並不是出現在味精上,而是廉價的中國菜在國外影響了一些西餐廳,他們炮製出的一個話題,更被一些別有用心的老外過分誇大。

"

相關推薦

推薦中...