大家第一次出國逛超市的時候
有沒有被各種蔬果繁複的名字嚇到
今天小編就來為你總結一下
你經常吃,卻可能叫不出名字的水果
柑橘類
橙子
很多人習慣把orange作為橘子和橙子的統稱
但在國外,orange只是橙子
因此橙汁是 orange juice
橘子
我們常吃的
需要剝皮、一瓣一瓣的橘子
叫做 mandarin ['mænd(ə)rɪn]
p.s. 如果將M大寫,Mandarin則表示“普通話”
西柚
grapefruit['greɪpfruːt]
火龍果
火龍果
dragon fruit
紅心火龍果
red dragon fruit
聖女果
在國內
我們習慣把聖女果叫做“小番茄”
但是它並不叫 small tomatos
而是cherry tomatos
此外
車釐子叫做cherry
可能是因為大小類似
聖女果在粵語地區叫做車釐茄
牛油果
avocado [,ævə'kɑ:dəʊ]
很多減肥人士喜歡用牛油果做成奶昔
avocado shake 牛油果昔
聽說牛油果已經躋身“中產水果”了
作為無產階級,我幾乎是含著淚
在給你們科普
有沒有發現,這些日常吃的水果
你可能都叫不出他們的名字?
趕快背起來~
相關推薦
'沒請月嫂,我給自己制定了月子餐單,奶量夠,不長肉,還好吃'
"月子期間吃什麼?也是我這個小吃貨比較關注的快要生娃了,月子打算讓媽媽過來照顧我,老公有25天的陪產假,孕期雖然看了很多育兒的理論知識,畢竟缺乏實操,考慮需不需要請月嫂阿姨幫忙,經過一番功課,我決定不清月嫂了,一方面家裡也確實不好住,另一方面家裡突然來一個陌生的阿姨我覺得會...
推薦中...