那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話

我國幅員遼闊,而且資源豐富,所以做菜的食材也是數之不盡,這也就是我國為什麼美食那麼多的原因了。我國的菜因為地域的不同,被分為八大菜系,分別是,魯菜、川菜、粵菜、淮揚菜、浙菜、閩菜、湘菜、徽菜,這八大菜系。這八大菜系代表了我國不同地域的飲食習慣和風俗,但是除了這八大菜系外,還有一些在中國比較有影響的菜系,像潮州菜、本幫菜、京菜、津菜、客家菜、粵菜等。

那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話

中國的傳統飲食文化歷史悠久,而且在菜餚烹飪的過程中,還產生出了不同的流派。中國人還發現了烹飪的各種方式,像炒,就有爆、熘;燒,就有燜、煨、燴、滷;煎,有溻、貼;煮,有氽、燉、煲等,還有涼拌和滷煮,一道食材就有不同種的做法,難怪就連外國人對於中國的美食都愛不釋口呢。

那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話

不同中國的菜名起的很有趣,什麼驢打滾、炒蒼蠅頭、螞蟻上樹、群英薈萃、漢宮藏嬌、霸王別姬等,令人很驚奇,如果光看菜名,有的菜直接就會被錯過了,畢竟中國人常說字如其人,菜也是這樣,字如其菜。

那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話

還有一些中國菜,菜名都非常的難念,讓人看都看不懂,更別說這是一道什麼菜了,很容易鬧笑話。不知道你都吃過哪些你叫不上來菜名的菜呢?那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話!

第一種:BiángBiáng面

那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話

說到不會念的菜名,小編首先想到的就是陝西關中地區的麵食BiángBiáng面了。它其實就是一種麥子磨成的麵粉,製作而成的又長又寬又厚的麵條,它和褲帶面很相似。BiángBiáng面中的biang字是一個合字,筆畫一共是56畫,有多種寫法,但是都無法輸入電腦,常被代替寫為BiángBiáng面、biángbiang面或彪彪面。BiángBiáng面酸辣鮮香,利溼暖胃,深受陝西地區人民的喜愛。

第二種:荸薺

那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話

很多人看到荸薺,一般都不認識吧,畢竟大家都不認識,而且也是不常見的兩個字,有的人還會念旁邊的部首,總是鬧笑話。其實荸薺讀作[bí qi],是一種外皮呈紫黑色,肉質潔白,味甜多汁,清脆可口的美食,它既能作為水果吃,還能作為蔬菜吃。荸薺又叫為馬蹄,一般用來製作成馬蹄糕,有生津潤肺、消食除脹、清熱瀉火等功效,還能補充人體營養。

第三種:莜麵栲栳栳

那些名字難唸的菜名,很多人都會讀一半,很容易鬧笑話

莜麵栲栳栳是山西高寒地區,一種用莜麵精工細作的麵食小吃,很多人都不認識這三個字,其實栲栳栳讀作kǎolǎolao,很多人因為不認識,都會讀一半部首,不過讀對了,要是讀錯了,那就遭人嘲笑了。栲栳栳外型像貓耳,色呈暗紅,吃起來有鄉土風味,一般會沾特殊的醬料食用。蘸著酸辣汁品嚐,口感很筋道爽口。

相關推薦

推薦中...