在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

Twitter 韓國 美國 音樂 觀察者網 觀察者網 2017-09-16

美國樂壇當紅組合“煙鬼”(Chainsmokers)最近陷入了一場“辱華”危機。

說到這個組合你可能並不熟悉,但他們的熱門歌曲《Closer》、《Don't Let Me Down》等已經傳遍大街小巷。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

剛剛在上海蔘加完ULTRA CHINA音樂節的煙鬼組合,本週一在推特上分享了自己在中國受訪的一段視頻。

然而,主唱之一亞歷克斯•鮑爾(Alex Pall)的一句話引起巨大爭議。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

當時,主持人問鮑爾,巡演時會不會帶著自己的狗狗,鮑爾打趣地說,“不過,我不確定會不會帶她來中國”,並隨即大笑起來。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

身邊的搭檔笑而不語。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

主持人也沉默了。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

採訪無法繼續,因為兩人笑到無法自拔。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

現場視頻(製作/觀察者網 杜津):

部分設備無法播放視頻

視頻一出,評論區就炸鍋了。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

鮑爾的言論還激怒了韓國組合BTS的粉絲,因為BTS前不久宣佈,煙鬼的另一名主唱安德魯•塔格特(Andrew Taggart)將出現在BTS下一張迷你專輯裡。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

煙鬼的經紀人告訴BuzzFeed,當他們發現評論對此有誤解時,就刪了視頻,他們無意冒犯任何人。

而昨天,煙鬼組合也在推特上道了歉。不過他們的道歉不僅“含糊不清”,還給出了一個抵制玉林狗肉節的鏈接。

在中國開“中國人吃狗肉”的玩笑,美知名樂隊被罵慘

中國對狗不友好,這可能是包括鮑爾在內的外國人對中國的一種刻板印象。

曾在國際愛護動物基金會等機構任職的鄭智珊曾在接受新華社記者採訪時指出,與海外的一些誤解相反,大多數中國民眾愛護動物、保護動物,對於牟取暴利的盜竊—運輸—屠宰—販賣貓狗這一非法黑色產業鏈並不知情。

據新華網此前報道,2016年的一份民意調查顯示,64%的受訪者支持取締玉林狗肉節這一以“民俗”為名、實為商業營銷的“節日”。

根據這項隨機從1000個城市、500個縣和500個村鎮抽取2000名中國公民(16歲至50歲)進行的調查,64%的中國人反對狗肉節,其中包括玉林當地居民,還有51.7%的中國人反對狗肉交易,69.5%的受訪者稱自己從未吃過狗肉

2013年,國際愛護動物基金會在北京等城市進行的民意調查也顯示,95%以上的受訪城市居民表示“喜歡動物”“拒絕食用伴侶動物”,“認為動物應當被保護”。

本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。

相關推薦

推薦中...