別逗了,moment of truth是真相的時刻?

跑步 教育 老友記美語私塾 2017-06-08

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

under one condition=have a condition 有一個條件;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

it's totally going in my blog 字面直譯是這個得進入我的博客,也就是這個得寫入博客,注意介詞是in, 不是on;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

moment of truth: If you refer to a time or event as the moment of truth, you mean that it is an important time when you must make a decision quickly, and whatever you decide will have important consequences in the future. 緊要關頭; 決定性時刻; 關鍵時刻,並不是真相的時刻哦。"The German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier described this weekend's talks as the moment of truth." (德國外長弗蘭克-瓦爾特-施太因邁爾稱本週末的談判是關鍵時刻。)(BBC News)

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

walk to that door 走向那道門,因為這裡的那道門是在臺階上面,還挺高,所以加了個up,表示走上臺階上的那道門;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

race through快速奔跑,快速跑過;a million thoughts raced through my mind字面意思是一百萬個想法快速在我腦海中跑過,也就是百感交集;當我們在表達一萬隻草泥馬在我腦海中呼嘯而過也可以用race through;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

79th Street 79號街,之前說過,看到一個地點表達我們就消滅一個;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

early wedding gift 婚前禮物;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

stomach has been hurting 胃一直疼,可以用hurt表達;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

who says that? 字面意思是誰說的那個?也就是是誰說的,表示怎麼會那麼說呢?

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

I should go 我應該走了,I should just go 我還是走吧;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

how do I get to +地點,我要怎麼到某地呢?

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

take a right 右轉=turn right

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

I'm done being weak 我厭倦自己一直這麼脆弱,I'm done doing sth 我厭倦怎麼樣,做某事;我受不了怎麼樣,做某事了;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

walk dog 遛狗;hypothetical: based on a situation that is not real, but that might happen(基於)假設的,假定的;hypothetical dog假想的狗,想象的狗,其實在美劇中出現過自閉症的孩子都會有個假想的朋友,一把傘,一個帽子都是他們心中假想的朋友,會跟他們說話,談心,就叫hypothetical friend;

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

it happens whether you plan it or not 字面直譯是不管你有沒有計劃,它還是發生了;也就是不管是刻意(計劃)的還是隨意的,該發生的總會發生;

That's all for today

June 5, 2017. XOXO

別逗了,moment of truth是真相的時刻?

相關推薦

推薦中...