'“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?'

"

這個季節的下午最容易出現什麼情況?打瞌睡完全穩穩妥妥的出現,大白真的是靠意志在工作呀!恨不得一頭扎進電腦裡,這時候只能靠一杯下午茶續命了。

"

這個季節的下午最容易出現什麼情況?打瞌睡完全穩穩妥妥的出現,大白真的是靠意志在工作呀!恨不得一頭扎進電腦裡,這時候只能靠一杯下午茶續命了。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成one more哦。

“續杯”不是“one more”

one more 是(花錢)再買一杯

例句:

Could I have one more coffee?

我能再來一杯咖啡嗎?

續杯=refill

re- 這個前綴表示 “又、再一次”

fill = 填滿

續杯是將原來的杯子重新倒滿

例句:

May I have/get a refill, please?

你好,我可以續一下杯嗎?

Would you like to refill your drink?

你需要續杯嗎?

喝酒時常說的 “再滿上” ,也可以用 refill

例句:

I refilled our wine glasses.

我再次斟滿了我們的酒杯。

那麼,在不支持“續杯”的餐廳裡,如果沒有喝過癮,想要“再來一杯”,該如何向服務員說呢?這個時候,就用的上one more了:Just one more,please!

有的小夥伴們會這樣說:Can I have another one?這種說法是不地道的,會讓服務員認為你對他們的菜品不滿意,想要“換一份”。

"

這個季節的下午最容易出現什麼情況?打瞌睡完全穩穩妥妥的出現,大白真的是靠意志在工作呀!恨不得一頭扎進電腦裡,這時候只能靠一杯下午茶續命了。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成one more哦。

“續杯”不是“one more”

one more 是(花錢)再買一杯

例句:

Could I have one more coffee?

我能再來一杯咖啡嗎?

續杯=refill

re- 這個前綴表示 “又、再一次”

fill = 填滿

續杯是將原來的杯子重新倒滿

例句:

May I have/get a refill, please?

你好,我可以續一下杯嗎?

Would you like to refill your drink?

你需要續杯嗎?

喝酒時常說的 “再滿上” ,也可以用 refill

例句:

I refilled our wine glasses.

我再次斟滿了我們的酒杯。

那麼,在不支持“續杯”的餐廳裡,如果沒有喝過癮,想要“再來一杯”,該如何向服務員說呢?這個時候,就用的上one more了:Just one more,please!

有的小夥伴們會這樣說:Can I have another one?這種說法是不地道的,會讓服務員認為你對他們的菜品不滿意,想要“換一份”。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

下面跟著大白再學習一些和餐廳點餐有關的知識點吧~

點飲料

買飲料你能分清小杯、中杯、大杯嗎?

以星巴克為例,常規的杯型依次是Tall(中杯)、Grande(大杯)、Venti(超大杯)、Trenta(無敵超大杯)

"

這個季節的下午最容易出現什麼情況?打瞌睡完全穩穩妥妥的出現,大白真的是靠意志在工作呀!恨不得一頭扎進電腦裡,這時候只能靠一杯下午茶續命了。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成one more哦。

“續杯”不是“one more”

one more 是(花錢)再買一杯

例句:

Could I have one more coffee?

我能再來一杯咖啡嗎?

續杯=refill

re- 這個前綴表示 “又、再一次”

fill = 填滿

續杯是將原來的杯子重新倒滿

例句:

May I have/get a refill, please?

你好,我可以續一下杯嗎?

Would you like to refill your drink?

你需要續杯嗎?

喝酒時常說的 “再滿上” ,也可以用 refill

例句:

I refilled our wine glasses.

我再次斟滿了我們的酒杯。

那麼,在不支持“續杯”的餐廳裡,如果沒有喝過癮,想要“再來一杯”,該如何向服務員說呢?這個時候,就用的上one more了:Just one more,please!

有的小夥伴們會這樣說:Can I have another one?這種說法是不地道的,會讓服務員認為你對他們的菜品不滿意,想要“換一份”。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

下面跟著大白再學習一些和餐廳點餐有關的知識點吧~

點飲料

買飲料你能分清小杯、中杯、大杯嗎?

以星巴克為例,常規的杯型依次是Tall(中杯)、Grande(大杯)、Venti(超大杯)、Trenta(無敵超大杯)

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這些記不住的話,用Small, Medium, Large,店員也是聽的懂哦!

點好了飲料,選好了杯型,店員還會問一句How can I address you?這不是在問你的地址哦!意思是該怎麼稱呼你。

加調料

為了提味,很多食物裡會加辣椒、蔥薑蒜、醬料等配料,但有些人卻吃不慣這些配料。

不能吃辣的小夥伴可以用Not spicy或No spicy來表示不要辣,而微辣、中辣、重辣可以用mild、medium、hot來表示。

不要蔥薑蒜香菜,就可以說(Please) don't add...in...。

至於蔥薑蒜之類的配料:

蔥 spring onion

韭菜 leek

大蒜 garlic

香菜 cilantro

姜 ginger

"

這個季節的下午最容易出現什麼情況?打瞌睡完全穩穩妥妥的出現,大白真的是靠意志在工作呀!恨不得一頭扎進電腦裡,這時候只能靠一杯下午茶續命了。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成one more哦。

“續杯”不是“one more”

one more 是(花錢)再買一杯

例句:

Could I have one more coffee?

我能再來一杯咖啡嗎?

續杯=refill

re- 這個前綴表示 “又、再一次”

fill = 填滿

續杯是將原來的杯子重新倒滿

例句:

May I have/get a refill, please?

你好,我可以續一下杯嗎?

Would you like to refill your drink?

你需要續杯嗎?

喝酒時常說的 “再滿上” ,也可以用 refill

例句:

I refilled our wine glasses.

我再次斟滿了我們的酒杯。

那麼,在不支持“續杯”的餐廳裡,如果沒有喝過癮,想要“再來一杯”,該如何向服務員說呢?這個時候,就用的上one more了:Just one more,please!

有的小夥伴們會這樣說:Can I have another one?這種說法是不地道的,會讓服務員認為你對他們的菜品不滿意,想要“換一份”。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

下面跟著大白再學習一些和餐廳點餐有關的知識點吧~

點飲料

買飲料你能分清小杯、中杯、大杯嗎?

以星巴克為例,常規的杯型依次是Tall(中杯)、Grande(大杯)、Venti(超大杯)、Trenta(無敵超大杯)

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這些記不住的話,用Small, Medium, Large,店員也是聽的懂哦!

點好了飲料,選好了杯型,店員還會問一句How can I address you?這不是在問你的地址哦!意思是該怎麼稱呼你。

加調料

為了提味,很多食物裡會加辣椒、蔥薑蒜、醬料等配料,但有些人卻吃不慣這些配料。

不能吃辣的小夥伴可以用Not spicy或No spicy來表示不要辣,而微辣、中辣、重辣可以用mild、medium、hot來表示。

不要蔥薑蒜香菜,就可以說(Please) don't add...in...。

至於蔥薑蒜之類的配料:

蔥 spring onion

韭菜 leek

大蒜 garlic

香菜 cilantro

姜 ginger

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

有些人喜歡自己加料,想要醬料和食物分開,就可以說have the sauce on the side。

打包

如果點的菜品過多,想要打包,該如何用英語表達自己的訴求呢?你可以這麼說:

I'd like a Cappuccino to go .

我要一份卡布奇諾,打包!

與“打包”相對應的就是堂食,“堂食”的英語就是“for here”,這兩個習語是就餐應用非常頻繁的兩個習語。

還有一種情況,那就是在“堂食”的情況下,發現食物過多吃不完,需要把剩下的打包,這個時候需要用到另外一個句子了:

Could I get a doggy bag for…

能給我一個打包袋嗎?我要把……裝一下。

服務員一般會說sure,不過有的餐廳打包需要另外付錢,這個時候只需要支付額外的打包費用就可以了。

"

這個季節的下午最容易出現什麼情況?打瞌睡完全穩穩妥妥的出現,大白真的是靠意志在工作呀!恨不得一頭扎進電腦裡,這時候只能靠一杯下午茶續命了。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成one more哦。

“續杯”不是“one more”

one more 是(花錢)再買一杯

例句:

Could I have one more coffee?

我能再來一杯咖啡嗎?

續杯=refill

re- 這個前綴表示 “又、再一次”

fill = 填滿

續杯是將原來的杯子重新倒滿

例句:

May I have/get a refill, please?

你好,我可以續一下杯嗎?

Would you like to refill your drink?

你需要續杯嗎?

喝酒時常說的 “再滿上” ,也可以用 refill

例句:

I refilled our wine glasses.

我再次斟滿了我們的酒杯。

那麼,在不支持“續杯”的餐廳裡,如果沒有喝過癮,想要“再來一杯”,該如何向服務員說呢?這個時候,就用的上one more了:Just one more,please!

有的小夥伴們會這樣說:Can I have another one?這種說法是不地道的,會讓服務員認為你對他們的菜品不滿意,想要“換一份”。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

下面跟著大白再學習一些和餐廳點餐有關的知識點吧~

點飲料

買飲料你能分清小杯、中杯、大杯嗎?

以星巴克為例,常規的杯型依次是Tall(中杯)、Grande(大杯)、Venti(超大杯)、Trenta(無敵超大杯)

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

如果這些記不住的話,用Small, Medium, Large,店員也是聽的懂哦!

點好了飲料,選好了杯型,店員還會問一句How can I address you?這不是在問你的地址哦!意思是該怎麼稱呼你。

加調料

為了提味,很多食物裡會加辣椒、蔥薑蒜、醬料等配料,但有些人卻吃不慣這些配料。

不能吃辣的小夥伴可以用Not spicy或No spicy來表示不要辣,而微辣、中辣、重辣可以用mild、medium、hot來表示。

不要蔥薑蒜香菜,就可以說(Please) don't add...in...。

至於蔥薑蒜之類的配料:

蔥 spring onion

韭菜 leek

大蒜 garlic

香菜 cilantro

姜 ginger

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

有些人喜歡自己加料,想要醬料和食物分開,就可以說have the sauce on the side。

打包

如果點的菜品過多,想要打包,該如何用英語表達自己的訴求呢?你可以這麼說:

I'd like a Cappuccino to go .

我要一份卡布奇諾,打包!

與“打包”相對應的就是堂食,“堂食”的英語就是“for here”,這兩個習語是就餐應用非常頻繁的兩個習語。

還有一種情況,那就是在“堂食”的情況下,發現食物過多吃不完,需要把剩下的打包,這個時候需要用到另外一個句子了:

Could I get a doggy bag for…

能給我一個打包袋嗎?我要把……裝一下。

服務員一般會說sure,不過有的餐廳打包需要另外付錢,這個時候只需要支付額外的打包費用就可以了。

“續杯”的英文可不是 one more!那應該怎麼說?

乾貨學習完畢,下午茶要不要約一波呢?

(注:圖片來源於網絡,版權歸原作者所有)

【撩英語】:實用趣且內含八卦的英語學習地!關注公眾號撩英語(ID:liaoyy7),內含超滿足的免費資源(包括《老友記》、英文版《小豬佩奇》、《外教教學視頻》、外語學習資料包等)。

大白將超級用心為大家分享與英語有關的文章,如果喜歡就關注我們吧,選中我一定是因為你的眼光獨到~ 來了,你就一定不要再走啦!

"

相關推薦

推薦中...