我們的小短句,高頻句型快速反應練習又來了。
聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?
1.去你的!
2.打住!
3.我恨透你了!
4.我一點都不像你!
來了,來了,看下我們的推薦句子吧!
我們的小短句,高頻句型快速反應練習又來了。
聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?
1.去你的!
2.打住!
3.我恨透你了!
4.我一點都不像你!
來了,來了,看下我們的推薦句子吧!
1)“去你的”英語怎麼說?
生氣時說“去你的”可別說成“go yourself”啊!那英語怎麼說?
去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!
當然這句話其實略粗俗,不是特別好,有點offensive容易得罪人,所以儘量能不用就不用。
除非是別人已經踩到你的bottom line,也就是你的底線的時候,你已經特別生氣,想讓他停止,你才會說up yours。
① - You are an idiot!
- Up yours.
- 你這個白痴!
- 去你的吧!
我們的小短句,高頻句型快速反應練習又來了。
聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?
1.去你的!
2.打住!
3.我恨透你了!
4.我一點都不像你!
來了,來了,看下我們的推薦句子吧!
1)“去你的”英語怎麼說?
生氣時說“去你的”可別說成“go yourself”啊!那英語怎麼說?
去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!
當然這句話其實略粗俗,不是特別好,有點offensive容易得罪人,所以儘量能不用就不用。
除非是別人已經踩到你的bottom line,也就是你的底線的時候,你已經特別生氣,想讓他停止,你才會說up yours。
① - You are an idiot!
- Up yours.
- 你這個白痴!
- 去你的吧!
2)“打住”英語怎麼說?
打住!/停下來!Hold it!
第2句要說的就是打住,別說了,當然你可以說stop it。
我們之前也說過,stop it,如果放在嬌嗔的語氣裡面,就是表示啊呀不要說了啦,就這種感覺。
在這裡hold it也是表示打住,不要說下去,停下來你正在做的事情。
比如說下面這個英語例句看幾個英語例句感受一下:
① Hold it! I haven't got my shirt on yet.
等下等下,我還沒穿好襯衫。
② Hold it! What did you say?
停停停!你說了啥?
我們的小短句,高頻句型快速反應練習又來了。
聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?
1.去你的!
2.打住!
3.我恨透你了!
4.我一點都不像你!
來了,來了,看下我們的推薦句子吧!
1)“去你的”英語怎麼說?
生氣時說“去你的”可別說成“go yourself”啊!那英語怎麼說?
去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!
當然這句話其實略粗俗,不是特別好,有點offensive容易得罪人,所以儘量能不用就不用。
除非是別人已經踩到你的bottom line,也就是你的底線的時候,你已經特別生氣,想讓他停止,你才會說up yours。
① - You are an idiot!
- Up yours.
- 你這個白痴!
- 去你的吧!
2)“打住”英語怎麼說?
打住!/停下來!Hold it!
第2句要說的就是打住,別說了,當然你可以說stop it。
我們之前也說過,stop it,如果放在嬌嗔的語氣裡面,就是表示啊呀不要說了啦,就這種感覺。
在這裡hold it也是表示打住,不要說下去,停下來你正在做的事情。
比如說下面這個英語例句看幾個英語例句感受一下:
① Hold it! I haven't got my shirt on yet.
等下等下,我還沒穿好襯衫。
② Hold it! What did you say?
停停停!你說了啥?
3)“我恨透你了!”英語怎麼說?
我恨透你了,當然你可以簡單的說,I hate you。
但是我們說恨透你了會表達,I hate your guts。
guts實際上是表示內臟的意思,I hate you guts表示我連你內臟都恨透了,你的心肝脾肺腎都恨得不得了。
所以我恨透你了說成I hate your guts還是挺上道的哈。
看幾個英語例句,看一下它的使用場景吧:
① It's quite hard to like someone who actively hates your guts.
要喜歡一個恨你入骨的人簡直難啊!
我們的小短句,高頻句型快速反應練習又來了。
聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?
1.去你的!
2.打住!
3.我恨透你了!
4.我一點都不像你!
來了,來了,看下我們的推薦句子吧!
1)“去你的”英語怎麼說?
生氣時說“去你的”可別說成“go yourself”啊!那英語怎麼說?
去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!
當然這句話其實略粗俗,不是特別好,有點offensive容易得罪人,所以儘量能不用就不用。
除非是別人已經踩到你的bottom line,也就是你的底線的時候,你已經特別生氣,想讓他停止,你才會說up yours。
① - You are an idiot!
- Up yours.
- 你這個白痴!
- 去你的吧!
2)“打住”英語怎麼說?
打住!/停下來!Hold it!
第2句要說的就是打住,別說了,當然你可以說stop it。
我們之前也說過,stop it,如果放在嬌嗔的語氣裡面,就是表示啊呀不要說了啦,就這種感覺。
在這裡hold it也是表示打住,不要說下去,停下來你正在做的事情。
比如說下面這個英語例句看幾個英語例句感受一下:
① Hold it! I haven't got my shirt on yet.
等下等下,我還沒穿好襯衫。
② Hold it! What did you say?
停停停!你說了啥?
3)“我恨透你了!”英語怎麼說?
我恨透你了,當然你可以簡單的說,I hate you。
但是我們說恨透你了會表達,I hate your guts。
guts實際上是表示內臟的意思,I hate you guts表示我連你內臟都恨透了,你的心肝脾肺腎都恨得不得了。
所以我恨透你了說成I hate your guts還是挺上道的哈。
看幾個英語例句,看一下它的使用場景吧:
① It's quite hard to like someone who actively hates your guts.
要喜歡一個恨你入骨的人簡直難啊!
4)“我一點都不像你”英語怎麼說?
我一點都不像你!I’m nothing like you!
最後一句表達可以承接第三句,我討厭你,我一點都不像你!
Nothing like就是表示一點都不像,怎麼用呢?
比如說下面這個英語例句:
① He's nothing like that old drunk king.
他一點兒都不像那酒鬼國王。
* 來自權力的遊戲。
② Are you serious? Tomatoes taste nothing like potatoes.
你認真的嗎?番茄嚐起來一點都不像土豆。
好了,這一期的4個口語表達你學會了嗎?卡片存一存,時刻翻閱吧!
卡片收一收
我們的小短句,高頻句型快速反應練習又來了。
聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?
1.去你的!
2.打住!
3.我恨透你了!
4.我一點都不像你!
來了,來了,看下我們的推薦句子吧!
1)“去你的”英語怎麼說?
生氣時說“去你的”可別說成“go yourself”啊!那英語怎麼說?
去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!
當然這句話其實略粗俗,不是特別好,有點offensive容易得罪人,所以儘量能不用就不用。
除非是別人已經踩到你的bottom line,也就是你的底線的時候,你已經特別生氣,想讓他停止,你才會說up yours。
① - You are an idiot!
- Up yours.
- 你這個白痴!
- 去你的吧!
2)“打住”英語怎麼說?
打住!/停下來!Hold it!
第2句要說的就是打住,別說了,當然你可以說stop it。
我們之前也說過,stop it,如果放在嬌嗔的語氣裡面,就是表示啊呀不要說了啦,就這種感覺。
在這裡hold it也是表示打住,不要說下去,停下來你正在做的事情。
比如說下面這個英語例句看幾個英語例句感受一下:
① Hold it! I haven't got my shirt on yet.
等下等下,我還沒穿好襯衫。
② Hold it! What did you say?
停停停!你說了啥?
3)“我恨透你了!”英語怎麼說?
我恨透你了,當然你可以簡單的說,I hate you。
但是我們說恨透你了會表達,I hate your guts。
guts實際上是表示內臟的意思,I hate you guts表示我連你內臟都恨透了,你的心肝脾肺腎都恨得不得了。
所以我恨透你了說成I hate your guts還是挺上道的哈。
看幾個英語例句,看一下它的使用場景吧:
① It's quite hard to like someone who actively hates your guts.
要喜歡一個恨你入骨的人簡直難啊!
4)“我一點都不像你”英語怎麼說?
我一點都不像你!I’m nothing like you!
最後一句表達可以承接第三句,我討厭你,我一點都不像你!
Nothing like就是表示一點都不像,怎麼用呢?
比如說下面這個英語例句:
① He's nothing like that old drunk king.
他一點兒都不像那酒鬼國王。
* 來自權力的遊戲。
② Are you serious? Tomatoes taste nothing like potatoes.
你認真的嗎?番茄嚐起來一點都不像土豆。
好了,這一期的4個口語表達你學會了嗎?卡片存一存,時刻翻閱吧!
卡片收一收
獲取更多學習卡片和英文資料,歡迎關注同名公眾號:卡片山谷英語。來看看吧!