“隆江豬腳“美名遠播,有多少外地人知道它來源自惠來縣的隆江鎮?
潮汕地區其他地方的人來到惠來,用潮汕話問你:哪裡的“隆江豬腳“好吃?你聽得懂他說啥,笑笑說,我們這裡只有”龍江豬腳“,沒有”隆江豬腳“。
惠來人在縣城租車:”載我去籃尾“,司機會迷惑地問:哪個籃尾,周田的,岐石的?
這一切的出現,皆因一個問題:
惠來縣的不少鎮名、村名都有俗讀的音
通常,地名裡面一些共用的俗讀,如
華:下
美:尾
崗:缸
“隆江豬腳“美名遠播,有多少外地人知道它來源自惠來縣的隆江鎮?
潮汕地區其他地方的人來到惠來,用潮汕話問你:哪裡的“隆江豬腳“好吃?你聽得懂他說啥,笑笑說,我們這裡只有”龍江豬腳“,沒有”隆江豬腳“。
惠來人在縣城租車:”載我去籃尾“,司機會迷惑地問:哪個籃尾,周田的,岐石的?
這一切的出現,皆因一個問題:
惠來縣的不少鎮名、村名都有俗讀的音
通常,地名裡面一些共用的俗讀,如
華:下
美:尾
崗:缸
“隆江豬腳“美名遠播,有多少外地人知道它來源自惠來縣的隆江鎮?
潮汕地區其他地方的人來到惠來,用潮汕話問你:哪裡的“隆江豬腳“好吃?你聽得懂他說啥,笑笑說,我們這裡只有”龍江豬腳“,沒有”隆江豬腳“。
惠來人在縣城租車:”載我去籃尾“,司機會迷惑地問:哪個籃尾,周田的,岐石的?
這一切的出現,皆因一個問題:
惠來縣的不少鎮名、村名都有俗讀的音
通常,地名裡面一些共用的俗讀,如
華:下
美:尾
崗:缸
據2014年縣地名志辦公室出版的《惠來縣地名志》,2011年末,惠來縣轄14鎮,3場及揭陽市大南山華僑管理區(非建制區,實為揭陽市直接管理),共286個行政村、39個社區。
曾經溪西鎮和相鄰鎮的部分村、東埔農場劃歸大南海石化工業區管轄,最近又好像劃回惠來。大南山僑區也劃歸惠來管理。具體格局不是很清楚。
經小編調查瞭解部分有關人士、查閱材料及平時自己掌握,整理編輯,惠來縣有俗讀名稱的鎮6個,村名(行政村,自然村未列入)俗讀(含多音字等)131個。
說明:1、部分音是慣例的讀法,如“華”俗讀“下”、“美”俗讀“尾”(仙庵鎮四美村例外)。
2、部分音是多音字俗讀用其中的某個音,如“葵”讀“科5聲”、“岐”讀“加”、“崗”讀“缸”、“謝”讀“蔗”、“翁”讀“英”等。
3、標註的音不考慮其字面意義,以音同或者接近為主。一些沒有完全相同的音,用同音不同調標註聲調錶示。
4、按潮汕話的發音規則,兩個字以上的詞組,除最後一字不變調,其他字變調。惠來地名的俗讀中,個別村第一字不變調,最後的字變調,如:“村頭”“吳畔”。
讀了這篇文章,你就可以輕鬆地和惠來人溝通,比如“去神前食龍江豬腳飯”
惠來縣各鎮、行政村名稱俗讀及部分同音村名
鎮名俗讀
隆江:龍江
葵潭:葵(音:瓜5聲、科5聲,不讀kui)潭
神泉:神前
仙庵:新庵
華湖:下湖
岐石:岐(音:加)石
村名俗讀
惠城鎮
五福田:五作田
上林:頂林樟(音:彰)
林樟:林樟(音:彰)
泗竹埔:試竹埔、粟埔
叮美:叮年樹、望嶺(美嶺)
山美:山尾
小溪:小(音:惜2聲)溪
元春:上元
墩高:墩高(音:溝)、墩上宮
塘邊:塘(音:返5聲)邊(音:辮)
華群:下埔仔
洋美:洋尾
隆江鎮
隆江:龍江
竹老:竹湖老村
蛟邊:蛟邊(音:辮)
赤坭山:赤頭山
史嶺:牛屎嶺
崗前:缸前
鳳光:姑陣林
鳳紅:姑陣朱
後吉:後葛
井美:井尾
孔美:桶仔尾
見龍:下龍頭
林溝:烏籃溝
吉清:絞清
赤一、赤二:赤岑
東門:羅溪東門
葵潭鎮
長埔:長(音:返5聲)埔
葵亭:葵(音:科5聲、瓜5聲)亭
新光:溪沙(音:莎)
陂美:陂尾
塗牆墩:塗牆頓
靖海鎮
阪美:趕尾
月山:鞋襪山
厚山:後山
資深:後秋園、後妻園、後秦、後深園
南外:南門外、城外
后王:后王(音:形)
西外:西門外
神泉鎮
華家:下家
石盤:烏石盤
桃美:烏塗尾
蔗埔:大蔗埔
角林:羊角林、楊拍籃
鰲頭:葛頭
文昌:芒清
金東:金東洲
華埔:下埔
圖田:塗田
圖上:塗上
仙庵鎮
塘華:塘下
華清:下清
裡行:湖裡行
點埔:鼎感鋪
京隴:埔隴
口埔:羊口埔
橋觀:橋仔頭
華園:下園
仙中:新庵居委
周田鎮
東前湖:前湖
考山:石口山
厝坑:使厝坑
興崗:邦缸
黃崗:黃缸
仙家:山家
華厝:下厝
象崗:象缸
杭美:籃尾
頭徑:牛頭徑
仙埔:神埔
前詹鎮
銘東、銘西:磨湖
溝疏:(音:靠1聲)疏
仙美:山尾
秀水裡:大水堀
濂溪:鹽滷溪
華湖鎮
丁田:膠田
東福:七鄉
華隴:下翁(音:英)
華謝:下謝(音:蔗)
華宅:下宅
祭坑:試坑
犁集:犁高(音:糕)、犁林
美園:山尾園
坪田:彭田
溪洋:後溪洋
先春:梅籃行、媒人行
華堡:下堡
東隴鎮
華房:下房
華吳:下吳
苗海:買(音:眉2聲)園
釣石:塊(音:刀3聲)石
達三圩:銅山圩
溪西鎮
溪一、溪二:溪西
村頭:村(不變調)頭(音:套)
鎮前:店前
山頭:山缸山頭
埔洋:浮埔洋
盟山:棉山
魯陽:佬洋
西湖:菜湖
岐石鎮
華清:下清
覽表:覽表(音:表親的表)
林美:籃尾
前汛:汛頭
岐石:岐(音:加)石
坑仔:鳳湖
鰲江鎮
新林:新袋林
東岱:東袋
高陵:高(音:縣5聲)陵
吳畔:吳(不變調)畔(辦)
新李:新袋李
山慄村:山慄(歷3聲)
龍舟:龍船洲
東港鎮
百 * :百*(左右結構組字:左提“土”旁、右上“田”下“令”)(音:冷3聲)
長青:勞(拉5聲)投(惠來話菠蘿意思)溪
長圍:勞(拉5聲)投(惠來話菠蘿意思)圍
高美:溝尾
月湖:大傘
石坑:石門坑
新寮:新華、旺寮
西嶺:西嶺肚
青坑林場
桃樹崗:桃樹缸
東埔農場
雞崗:雞缸
烏樹林:烏樹籃
葵潭農場
湖美:湖仔尾
山慄社區:山慄(音:歷3聲)
大南山華僑管理區
華洋:下洋
謝湖:謝塘(音:遮返5聲)、下湖
榕樹頭:成樹頭
行政村名相同的
周田鎮新鄉村、前詹鎮新鄉村
仙庵鎮華清村、岐石鎮華清村
鰲江鎮山慄村、葵潭農場山慄社區
東隴鎮石洲村、大南山華僑管理區石洲村
行政村名不同,俗讀音相同的村
周田鎮杭美村、岐石鎮林美村(讀:籃尾)
靖海鎮厚山村、溪西鎮後山村(讀:後山)
村名文字不同,俗讀相同
隆江鎮山家村、周田鎮仙家村(讀:山家)
前詹鎮仙美村、惠城鎮山美村(讀:山尾)
(本號原創發佈於微信公眾平臺)