十個被誤傳了上千年的歷史文化俗語 我們都是傳播者

中國歷史 孔子 國學 論語 清時明月漢時關 2017-04-07

中國歷史悠久,文化博大深遠,很多廣泛流傳的俗語至今還在被人們提及。然而,有一些常用俗語,很長一段時間以來,都在被大家誤傳,這究竟是怎麼回事呢?

十個被誤傳了上千年的歷史文化俗語 我們都是傳播者

10個被誤傳了幾千年的俗語,我們來了 解 一下原 句 的 真 相:

一、嫁雞隨雞,嫁狗隨狗

原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”,意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人,也要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞、成狗了。

二、三個臭皮匠,頂個諸葛亮

“皮匠”實際上是“裨將”的諧音,“裨將”在古代是指“副將”,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將“裨將”說成了“皮匠”。

三、有眼不識金鑲玉

原是“有眼不識荊山玉”。荊,指古代楚國;“荊山玉”,是玉匠在荊山發現的玉。

四、不到黃河心不死

原是“不到烏江心不死”。烏江,項羽自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。

十個被誤傳了上千年的歷史文化俗語 我們都是傳播者

五、捨不得孩子套不住狼

原是“捨不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。不過這個還能理解,因為四川方言管“鞋子”叫“孩子”。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

六、狗屁不通

這個成語原是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏時,狗要藉助舌頭來散發體內的燥熱,“狗皮不通”就是指狗的身體這個特點。“屁”是汙濁的象徵,對於文理不通的內容,以屁來喻,也將就吧!

七、無毒不丈夫

原句“量小非君子,無度不丈夫”。而“無毒不丈夫”,與古人崇尚的價值觀念大大背離了。大丈夫,自然是那些坦坦蕩蕩、胸懷寬廣的男人,要有度量,才可稱為男人。

八、刑不上大夫,禮不下庶人

原句是“刑不尊大夫,禮不卑庶人”。由於我們對"上"、"下"的認識不全,常將它們誤解。其實"上"、"下"還有尊卑之意,原意應為不會因為大夫之尊,就可以免除刑罰;也不會因為是平民,就將他們排除在文明社會之外。

九、無奸不商

原是“無尖不商”,是說古時候開糧行、賣穀米是用升或斗量的,商人賣穀米每次都把升和鬥堆得尖尖的,儘量讓利,以博得回頭客,所以叫無尖不商。如果是“奸”,那世上做生意的,沒一個好人了。

十、唯女子與小人難養也

原句是“唯女子與小人難養也,近之則不孫,遠之則怨。”因為《論語》的這句話,有人就解讀為孔子歧視女性,甚至被認為是男尊女卑的始作俑者。雖然很多人這麼認為,特別是現代人更加這麼認為,但還是有人在為孔子鳴不平。孔子一貫的思想是平等、仁愛,愛人如己,又怎會宣揚歧視女人呢?

十個被誤傳了上千年的歷史文化俗語 我們都是傳播者

另外值得一提的是,孔子批判的是被“養”起來的狡詐卑鄙小人。想想什麼人才能養小人?君主啊!所以,這句話是指君王身邊的小人。這些人,親近了會變得無禮傲慢,遠離了又會心生怨恨。

還值得注意的是,孔子說這句話時的背景。孔子是在衛國之行後發現自己不僅被衛國君主欺騙了,還被衛國君主身邊的小人仗勢愚弄。孔子於是指責衛國君主聽信身邊小人:“吾未見好德如好色者也!”孔子離開衛國之後,就發了感慨:“唯女子與小人難養也!近之則不孫,遠之則怨。”

那這後面一句怎麼解釋呢?就是說你作為一個君主,對那些後宮沒什麼本事的拍馬小人太親近了,他們就會得意忘形,忘了自己的身份,開始用你的權力胡做非為,而你疏遠她們吧,她們又要埋怨,是非常麻煩的事。孔子之前,妲己誤國,烽火戲諸侯。孔子之後,宦官小人當道,皇后外戚亂政的橋段更是屢屢上演。知道了這些歷史背景和人生經歷,再看看孔子的衛國之行,一切都明白了。

回頭想想,孔老夫子這句話多英明!

相關推薦

推薦中...