“到家”是“arrive home”還是“reach home”?區別是什麼?

英語 發現佩奇 文章 地球大白 2019-06-15

英語學習,語法簡直就是學生的噩夢,太多的相似點要記住,太多的不同要區分,又有太多的形態要變換,天啦嚕!但頭疼歸頭疼,心態好的同學還是會學多少記多少的。所以,今天的內容還是要消化消化的。

今天我們來說一個小知識點,那就是“到家”,是“arrive home”還是“reach home”?

我們先看一個例句:

What time did Mr. Black arrive home?

Mr. Black幾點到家的?

這裡為什麼是“arrive home”而不是“reach home”呢?下面我們就一起來看看原因吧!

“到家”是“arrive home”還是“reach home”?區別是什麼?

為什麼是arrive home?

想必大家都知道arrive 是不及物動詞,如果後面要跟賓語的話,必須帶介詞 at(跟小地方) 或 in(跟大地方),比如 arrive at the airport(到達機場);arrive in NewYork(到達紐約)。

但這裡 home 的詞性不只是名詞,home 還可以做副詞, 在arrive home這個短語裡,home 做副詞,修飾動詞 arrive,整體表示“回家”。這個語法現象跟 go home 一個道理。

為什麼不是reach home?

可能有些同學會說reach 是及物動詞,後面帶賓語 home,因為 home 也有名詞的詞性,可以做賓語。但是 home 做名詞也是個可數名詞,一個可數名詞是不能單獨存在的,要麼前面加一些限定詞(比如冠詞、形容詞性的物主代詞)。

如果上面的例句一定要用 reach 的話,後面的 home 前可以加上his,記成 reach his home。

最後小結:

一般來說,home 挺少做名詞的,尤其是表達“回家”這個概念,往往是做副詞,跟一些不及物動詞或系動詞連用,比如 arrive home、get home、go home 都可以的。

“到家”是“arrive home”還是“reach home”?區別是什麼?

怎麼樣?大家對這個home的小知識點都記住了嗎?語言學習切不可急躁,不要指望一蹴而就,要想有好的結果,知識點的日積月累一定少不了,如果你覺得文章內容對你有用,記得點贊哦~

相關推薦

推薦中...