'譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己'

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


隨後,當事人譚維維發文道歉,登上熱搜,引發熱議。

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


隨後,當事人譚維維發文道歉,登上熱搜,引發熱議。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


首先,要拎清楚這件事誰對誰錯,那必須明確一點,譚維維到底有沒有侵權。

從道德上譴責之前,必須從法律上分析能不能制裁。

一、綜藝節目翻唱,版權是歌手自己去申請還是節目組?

二、改編歌曲是歌手改編還是節目組找人改編?

第一條,一般來說,我是說一般,受邀參加節目錄制,歌曲版權應該是節目組去協調,因為整個晚會都是節目組導演,誰唱什麼,唱幾秒鐘,第幾個出場,伴舞燈光攝影都是節目安排的,如果歌手自己帶歌來唱,一來是可能和晚會主題不符,二來是不好操作。

所以,如果今天這事情,是晚會找的歌,那純粹和譚維維沒啥關係,央視爸爸讓她唱,她就唱唄。

節目翻唱侵權事情已經屢見不見,譚維維不是第一個也不是最後一個,公認的辦法就是電視臺、互聯網平臺等節目製作方,與音樂協簽訂協議,直接獲得該協會所有歌曲的版權,涉及到翻唱,也是節目組去協商。

你看那些歌曲類節目《我是歌手》《中國好聲音》等等,裡邊的歌曲,都不是選手去找原作者要版權,全是節目組打包來的,沒聽過哪個選手自己敲門去要版權。

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


隨後,當事人譚維維發文道歉,登上熱搜,引發熱議。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


首先,要拎清楚這件事誰對誰錯,那必須明確一點,譚維維到底有沒有侵權。

從道德上譴責之前,必須從法律上分析能不能制裁。

一、綜藝節目翻唱,版權是歌手自己去申請還是節目組?

二、改編歌曲是歌手改編還是節目組找人改編?

第一條,一般來說,我是說一般,受邀參加節目錄制,歌曲版權應該是節目組去協調,因為整個晚會都是節目組導演,誰唱什麼,唱幾秒鐘,第幾個出場,伴舞燈光攝影都是節目安排的,如果歌手自己帶歌來唱,一來是可能和晚會主題不符,二來是不好操作。

所以,如果今天這事情,是晚會找的歌,那純粹和譚維維沒啥關係,央視爸爸讓她唱,她就唱唄。

節目翻唱侵權事情已經屢見不見,譚維維不是第一個也不是最後一個,公認的辦法就是電視臺、互聯網平臺等節目製作方,與音樂協簽訂協議,直接獲得該協會所有歌曲的版權,涉及到翻唱,也是節目組去協商。

你看那些歌曲類節目《我是歌手》《中國好聲音》等等,裡邊的歌曲,都不是選手去找原作者要版權,全是節目組打包來的,沒聽過哪個選手自己敲門去要版權。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


第二天,改編歌曲這事,譚維維自己也說了:“希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美”

劃重點:下一次,真正參與改編,確保演繹完美。

聽見沒有,譚維維說這次,自己沒參與改編,那麼改編的是誰?

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


隨後,當事人譚維維發文道歉,登上熱搜,引發熱議。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


首先,要拎清楚這件事誰對誰錯,那必須明確一點,譚維維到底有沒有侵權。

從道德上譴責之前,必須從法律上分析能不能制裁。

一、綜藝節目翻唱,版權是歌手自己去申請還是節目組?

二、改編歌曲是歌手改編還是節目組找人改編?

第一條,一般來說,我是說一般,受邀參加節目錄制,歌曲版權應該是節目組去協調,因為整個晚會都是節目組導演,誰唱什麼,唱幾秒鐘,第幾個出場,伴舞燈光攝影都是節目安排的,如果歌手自己帶歌來唱,一來是可能和晚會主題不符,二來是不好操作。

所以,如果今天這事情,是晚會找的歌,那純粹和譚維維沒啥關係,央視爸爸讓她唱,她就唱唄。

節目翻唱侵權事情已經屢見不見,譚維維不是第一個也不是最後一個,公認的辦法就是電視臺、互聯網平臺等節目製作方,與音樂協簽訂協議,直接獲得該協會所有歌曲的版權,涉及到翻唱,也是節目組去協商。

你看那些歌曲類節目《我是歌手》《中國好聲音》等等,裡邊的歌曲,都不是選手去找原作者要版權,全是節目組打包來的,沒聽過哪個選手自己敲門去要版權。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


第二天,改編歌曲這事,譚維維自己也說了:“希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美”

劃重點:下一次,真正參與改編,確保演繹完美。

聽見沒有,譚維維說這次,自己沒參與改編,那麼改編的是誰?

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


郭俊江,90後新銳作曲家,人物資料暫且不祥,但肯定不是譚維維,起碼不完全是。

所以,改編這個鍋,譚維維也背不上。

譚維維自己在道歉中,既沒有承認自己錯了,也沒有承認自己侵權賠償,她就說自己尊重版權,一定會好好演唱歌曲。

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


隨後,當事人譚維維發文道歉,登上熱搜,引發熱議。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


首先,要拎清楚這件事誰對誰錯,那必須明確一點,譚維維到底有沒有侵權。

從道德上譴責之前,必須從法律上分析能不能制裁。

一、綜藝節目翻唱,版權是歌手自己去申請還是節目組?

二、改編歌曲是歌手改編還是節目組找人改編?

第一條,一般來說,我是說一般,受邀參加節目錄制,歌曲版權應該是節目組去協調,因為整個晚會都是節目組導演,誰唱什麼,唱幾秒鐘,第幾個出場,伴舞燈光攝影都是節目安排的,如果歌手自己帶歌來唱,一來是可能和晚會主題不符,二來是不好操作。

所以,如果今天這事情,是晚會找的歌,那純粹和譚維維沒啥關係,央視爸爸讓她唱,她就唱唄。

節目翻唱侵權事情已經屢見不見,譚維維不是第一個也不是最後一個,公認的辦法就是電視臺、互聯網平臺等節目製作方,與音樂協簽訂協議,直接獲得該協會所有歌曲的版權,涉及到翻唱,也是節目組去協商。

你看那些歌曲類節目《我是歌手》《中國好聲音》等等,裡邊的歌曲,都不是選手去找原作者要版權,全是節目組打包來的,沒聽過哪個選手自己敲門去要版權。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


第二天,改編歌曲這事,譚維維自己也說了:“希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美”

劃重點:下一次,真正參與改編,確保演繹完美。

聽見沒有,譚維維說這次,自己沒參與改編,那麼改編的是誰?

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


郭俊江,90後新銳作曲家,人物資料暫且不祥,但肯定不是譚維維,起碼不完全是。

所以,改編這個鍋,譚維維也背不上。

譚維維自己在道歉中,既沒有承認自己錯了,也沒有承認自己侵權賠償,她就說自己尊重版權,一定會好好演唱歌曲。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


如此有恃無恐的底氣,何來?

當然是她自己沒錯。

我理解許鏡清老師對自己作品的喜歡和對傳統文化的珍重,所以許老師也沒錯,如果他非要歸根究底的去弄明白哪裡出了問題。

我建議老師去晚會主辦方問責一下,如果他敢的話。

或者去找編曲郭同學去索要賠償,如果他找得到的話。

至於當事人譚維維同學,她唯一不討喜的地方,就是唱的太難聽了。

"

歌手譚維維道歉了,洋洋灑灑一百字的大段話,其實總結起來就三字:

不服氣

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己



在八月十五的中秋佳節上,靠著唱《華陰老腔》紅遍大江南北的歌手譚維維再次給大家帶來了自己風格的《敢問路在何方》

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


《敢問路在何方》是經典版《西遊記》最有名的歌曲,老少皆知人人會唱,不說是十大金曲,也是曾經經典中的經典。

這次譚維維沒有按部就班的演繹這首名曲,而是加入了西方搖滾和東方嗩吶等亂多層次元素,通過聲嘶力竭的吼唱表達了對這首歌的敬愛。

也許是想法太多新穎,也許是改編的大跌眼鏡,總之,大家聽了就一個想法:

“什麼玩意兒”

不但老百姓沒買帳,《敢問路在何方》原作曲許鏡清都對譚維維很不滿意。

老先生已經連發兩條動態指責譚維維未經自己許可胡亂改編自己作品,嚴重侵犯了自己合法版權,此外,許老師還意味深長的說

82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。

言外之意,是譚維維,在糟蹋傳統文化。


譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


隨後,當事人譚維維發文道歉,登上熱搜,引發熱議。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


首先,要拎清楚這件事誰對誰錯,那必須明確一點,譚維維到底有沒有侵權。

從道德上譴責之前,必須從法律上分析能不能制裁。

一、綜藝節目翻唱,版權是歌手自己去申請還是節目組?

二、改編歌曲是歌手改編還是節目組找人改編?

第一條,一般來說,我是說一般,受邀參加節目錄制,歌曲版權應該是節目組去協調,因為整個晚會都是節目組導演,誰唱什麼,唱幾秒鐘,第幾個出場,伴舞燈光攝影都是節目安排的,如果歌手自己帶歌來唱,一來是可能和晚會主題不符,二來是不好操作。

所以,如果今天這事情,是晚會找的歌,那純粹和譚維維沒啥關係,央視爸爸讓她唱,她就唱唄。

節目翻唱侵權事情已經屢見不見,譚維維不是第一個也不是最後一個,公認的辦法就是電視臺、互聯網平臺等節目製作方,與音樂協簽訂協議,直接獲得該協會所有歌曲的版權,涉及到翻唱,也是節目組去協商。

你看那些歌曲類節目《我是歌手》《中國好聲音》等等,裡邊的歌曲,都不是選手去找原作者要版權,全是節目組打包來的,沒聽過哪個選手自己敲門去要版權。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


第二天,改編歌曲這事,譚維維自己也說了:“希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美”

劃重點:下一次,真正參與改編,確保演繹完美。

聽見沒有,譚維維說這次,自己沒參與改編,那麼改編的是誰?

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


郭俊江,90後新銳作曲家,人物資料暫且不祥,但肯定不是譚維維,起碼不完全是。

所以,改編這個鍋,譚維維也背不上。

譚維維自己在道歉中,既沒有承認自己錯了,也沒有承認自己侵權賠償,她就說自己尊重版權,一定會好好演唱歌曲。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


如此有恃無恐的底氣,何來?

當然是她自己沒錯。

我理解許鏡清老師對自己作品的喜歡和對傳統文化的珍重,所以許老師也沒錯,如果他非要歸根究底的去弄明白哪裡出了問題。

我建議老師去晚會主辦方問責一下,如果他敢的話。

或者去找編曲郭同學去索要賠償,如果他找得到的話。

至於當事人譚維維同學,她唯一不討喜的地方,就是唱的太難聽了。

譚維維為翻唱《敢問路在何方》道歉,沒承認侵權,改編也不是自己


理解不了。

"

相關推薦

推薦中...