日語中的“割烹”與“料亭”究竟有何不同?

日語中有「料亭」一詞,讀作りょうてい,指的是高級日本料理店。而同時,日語裡還有一個詞,叫作「割烹」,讀作かっぽう,指的是正宗的日本料理店。那麼,這兩者之間究竟有什麼區別呢?

什麼是“割烹”?

日語中的“割烹”與“料亭”究竟有何不同?

(圖片來源:京都祗園的割烹店“浜作”官網)

“割烹”是指專做正宗日本料理、懷石會席料理的日本料理店。

店內設有日本料理臺,由專門的日料師傅「板前さん」進行現場製作,之後將菜餚提供給顧客們。在割烹,顧客從櫃檯就能看到廚師烹飪料理的身影,也可以和廚師閒聊,在輕鬆的氛圍中用餐。

日語中的“割烹”與“料亭”究竟有何不同?

(圖片來源:京都祗園的割烹店“浜作”官網)

“割烹”一詞中,“割”是指用菜刀切割,“烹”是指用火烹煮或是吊出鮮湯。割烹的起源,其實是位於京都祗園的割烹店“浜作”,開業於昭和初期。

什麼是“料亭”?

日語中的“割烹”與“料亭”究竟有何不同?

在“料亭”,顧客同樣可以品嚐到正宗的日本料理。但與割烹不同,料亭內有很多單間,店內氛圍更加安靜。

日語中的“割烹”與“料亭”究竟有何不同?

在料亭的和式單間內,還設有壁龕,既可眺望日式庭院,也可坐在房間裡安靜地享受美食。另外不同於割烹,在料亭裡,顧客們不會在櫃檯上用餐。

在料亭,不僅能品嚐到正宗的日本料理,還可以在用餐時請來藝伎,是規格非常高的用餐場所。料亭所採用的食材及餐具也都非常高級,很多日本人舉行訂婚儀式或是招待貴賓時常會選擇在料亭用餐。

日語中的“割烹”與“料亭”究竟有何不同?

料亭謝絕生客?

所謂「一見(いちげん)さん」,就是首次來訪的客人,即生客,也就是說對於這家店來說從未見過也不認識的顧客。而「一見さんお斷り」就是謝絕生客,即對於初次見面的客人,無法招待的意思。料亭一般只面向熟客,如果沒有熟客介紹是無法在料亭用餐的。不過,最近也出現了一些接待生客的料亭。

綜上所述,在待客方面能滿足以上多個條件的日本料理店,通常可以被認作是料亭。不過,所謂料亭,其實也並沒有明確的標準。相比之下,在割烹用餐,主要是品嚐菜餚,而在料亭用餐,則是對美食、美酒、藝伎表演、建築、庭園、器具等多方面的綜合享受。(策劃/袁蒙 於舒婷)

相關推薦

推薦中...