Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

日本 韓國 美國 文章 觀潮於微 觀潮於微 2017-10-02

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

在Supreme 2017秋冬系列第二週發售的商品中,最強單品毫無疑問是印有“最高”二字的那雙筷子。

根據Supreme Community的統計,美國地區的筷子僅僅用了20秒就售罄,速度遠超首周發售的Nas Tee的37秒。

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

一件極具東方文化的商品在美國地區成為搶手貨並不難以理解,因為很多美國人熱愛東方文化。

這季的筷子、酒器加上16年發售的長壽碗,可以說,Supreme做到了讓吃飯都是一件非常潮的事。

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

只可惜,這件“致敬”東方文化的物品並不是雙中國筷子,儘管上面印有“最高”二字。聽到這句話,大家的第一反應應該是“你提莫在逗我?有中文和筷子兩個典型的中國元素加持,你告訴這不是雙中國筷子?”

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

下面我為大家剖析一下這雙筷子不是中國筷子的原因,以及這雙筷子的槽點:

1、盒子上面燙金的“最高”二字既是亮點,亦是槽點

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

筷子上面的“最高”二字屬日本語中的“最高”,將Supreme直譯為“最高”,毫無亮點。

中國的潮流文化雖不及日本,但傳統文化博大精深。中國的翻譯界向來遵從“信、達、雅”,即翻譯作品內容忠實於原文(信),文辭暢達(達),有文采(雅)。

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

如果讓我們來翻譯,Supreme最佳翻譯難道不該是“至高無上”?B格滿滿,既有Supreme本意“最高”的意思,同時“至高無上”也符合現今Supreme這個品牌的屬性,在街頭潮流圈的地位已然至高無上。

2、從筷子的形狀判斷,這雙筷子的所屬地應為日本

筷子發源於中國,受古代漢文化的影響,朝鮮半島和日本的居民也學會了用筷子進食,現今筷子已經是東亞文化圈普遍使用的餐具。儘管今天中日韓三國都使用筷子,但由於歷史和本土化的影響,筷子在三國之中均不盡相同。

日本筷子:筷子長度相當短,而且筷子尖非常的鋒利,他們基本上使用的是木筷子。

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

中國筷子:傳統的筷子很長很厚重,筷子主要是木質的,普遍造型為一頭方一頭圓。隨著時代的發展,環境的影響,現在有些地方也會用塑料筷子、金屬筷子,且造型變化較大。

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

韓國筷子:韓國筷子細小又重,筷子很扁平,一般是金屬筷子。

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

所以supreme的這雙筷子,若不論材質,但從外形上看,應該是一雙日本筷子。

對了,這雙筷子不僅可以用來吃飯,還可以……

Supreme:我要讓吃飯都成為一件很潮的事

圖片 來自網絡


喜歡我的文章的朋友,可以點擊【關注】我的頭條號,感謝每一個看到這裡的朋友!

相關推薦

推薦中...