說到古詩詞,大多數讀者的認識都是:可遠觀而不可褻玩。而也有一些年輕人,早些年發起了對古詩詞的“挑戰”,提出古詩詞不用合律、合韻,只需要表達出自己的想法就可以。
這種“挑戰”,看似有道理——古詩詞也是為了表達想法的。但實際上,真正瞭解古詩詞以後才會知道,格律是古詩詞的血脈,意象是古詩詞的靈魂。沒有格律和意象的古詩詞,充其量只能算作古風散文詩。
古詩詞,畢竟是中華民族的傳統瑰寶,先森希望,通過自己的一些分享,讓大家多瞭解點古詩詞,不要再肆意破壞古詩詞。
古詩詞——含蓄的藝術
為什麼那麼多人喜歡古風,大抵因為古風具有一種簡約而含蓄的美。這也是中國詩詞與外國詩較大的一個區別。
外國詩大多表達較為直接而強烈,手法較為華麗,這裡不予贅述。而中國詩詞,尤其是古詩詞,尤為喜歡簡約而含蓄,簡單來說,就是欲說換休,讀者自己去感受。
比如,同樣是悼亡妻,外國詩通過“她穿著和她心靈一樣潔白的衣袍, 臉上蒙著面紗,但我好像看得真切”“但是,唉,正當她俯身要和我擁抱, 我醒了,她逃了,白晝帶回了我的黑夜“等直抒胸臆的句子表現。
而蘇軾的《江城子》(先森我最愛的一首詞)同樣描寫夢中見面和夢想兩個場景,用的是“小軒窗、正梳妝,相顧無言,惟有淚千行”和“料得年年腸斷處,明月夜、短松岡”。
一句”相顧無言“,既可以理解為說不出話,也可以理解為夢與現實。不寫思念,卻勝卻萬千思念。一句“料得年年腸斷處”,不訴離苦,卻道盡數載離苦。箇中意味,難以言喻。
這或許就是中國古詩詞的美,簡約而含蓄,但每一個字,都值得細細品味。
格律——起伏的“血脈”
自唐代後,古詩詞的格律越來越規範。尤其是宋代開始,格律幾乎精準到每一個字,故曰“填詞”。
先森我剛開始寫古詩詞時,對此也甚是頭疼,真叫找字填進去,整篇幾乎都是湊的。但久而久之,這種韻律便融入腦海中,成為一種習慣,也慢慢開始感受到古詩詞特有的一種韻律美。
簡單介紹下格律最基本的一些規則(韻就不介紹了,大家幾乎都知道):
一是偶數字數平仄交替。即2、4、6、8……字的平仄要不斷交替,無論是詩還是詞,原則上都是符合這個規定的,否則稱為“失替”(失替只約束對聯,但詩詞基本通用),所以規整的詩詞基本都是”平平仄仄平、仄仄平平仄、平平平仄仄、仄仄仄平平”(五言)及“平平仄仄平平仄、仄仄平平仄仄平、平平仄仄仄平平、仄仄平平平仄仄”(七言)。
二是上下句對應位置平仄相對。古詩兩句為一聯,上句稱為出句,下句稱為對句。出句和對句相同位置平仄要相反,偶數位置原則上必須遵守,奇數位置不強求(即1、3、5不論,2、4、6分明,孤平、三平等這裡不贅述),否則稱為“失對”。
三是相鄰兩聯下上句要相粘。即相鄰的兩聯,上一聯對句和下一聯出句,偶數位置平仄要相同。
四是詞有嚴格的格律表。如果要寫詞,根據詞牌名有不同的格律,網上可以找到,讀者如果要寫,可參照填進去,同樣按照“135不論,246分明”規則,奇數位置可不強求。
舉個例子:
離離原上草,一歲一枯榮。 野火燒不盡,春風吹又生。
離和上,歲和枯為相替;離和歲,上和枯為相對;歲和火,枯和不為相粘。
替、對、粘,是詩詞最基本的規則(如果各位看到古詩中有不符合的,大體都是今古讀音不同,非常小部分是為了表達要求而出格),也是先森我所認為的,初學者無論如何必須要遵守的規則,因為正是這種起伏起伏如“馬蹄”一般的節奏,才讓詩詞讀起來朗朗上口,形成獨特的音律美。
意象——生動的“靈魂”
區別詩詞好不好,其實歸根結底在於意象,哪怕外國詩亦是如此。
但是前面也說了,中國詩詞表達幾乎極為含蓄,所以對意象的要求非常高。為了含蓄,中國詩詞大都選擇自然作為意象,如天氣、花、鳥等。
何為意象,簡單來說,就是帶有含義的現象。所以大家往往會認為,古詩詞無非就是堆了一堆華麗的景物描寫,看上去都一樣。其實並非如此,這些描寫,都是為了表達一個想法,然後最終串成詩人想要表達的想法。
所以,之前一些年輕人為了“挑戰”古詩詞,弄出了一堆詞藻堆在一起、並且隨意交換順序,來“嘲笑”古詩詞,正是因為他們不懂意象。就像炒菜,說簡單了無非就是幾種食材、幾種調味品的混合,但是個中之道外行人是看不出什麼的。
先森再以《江城子》為例。為什麼先森最喜歡蘇軾的《江城子》呢?因為他這首詞構建的意象十分精妙。
比如“縱使相逢應不識”,表達出許多未見的無奈、又表達出自己經歷了許多滄桑,很多關於思念的詞,往往無法選擇到這個切入點。
再比如“相顧無言,惟有淚千行”,就像中間有堵無形的牆,不敢說話、不能說話,這種意象,分別的人都懂。
簡單來說,古詩詞用寥寥數字,卻可以選擇到別人所觀察不到的“意象”,讀時看不清、理不明,想時說不清、道不明,這就是古詩詞獨特的魅力。
如果你熱愛古詩詞,如果你對文字有興趣,如果你喜歡生活,喜歡思維,喜歡遇見不一樣的自己,請點擊“關注”!