張魯一你的深情讓我感動

看了一遍卻不敢再看,你的演繹如此至臻讓我覺得世間不應有如此的悲劇,我不敢再去觸碰心裡的這個感覺。

小編近期工作繁忙,才有空去院線刷一下蘇有朋導演的《嫌疑人X的獻身》,首先蘇導對於東野圭吾原著的詮釋也是很到位的,我在觀看影片的時候,也儘量讓自己不被先入為主的想法帶走,而是嘗試去看這一版對原著主旨和角色有著怎樣的側重和不一樣的理解。

張魯一你的深情讓我感動

片中有一些很有趣的細節改編,讓人一琢磨,會覺得在中國一定要如此才行。

比如原著中自行車是偷來的,而電影中改成是公共自行車。不僅因為現在公共自行車很火爆,因為國人被偷車了一般都不會選擇報警,這跟日本的情況不大一樣。

還有石神作為數學老師的形象。日版和韓版的石神在面對學生的不尊重時,都進行了一長段語重心長的數學教育,而中版的石泓則嚴厲很多,沒那麼多廢話好說,這也挺符合我們現實中的高中老師形象。

張魯一你的深情讓我感動

還有一處,石泓和林心如飾演的女主角陳婧的相遇。因為中國沒有日本那種搬入新居拜訪左鄰右舍的習慣,所以劇情改成了陳婧帶著女兒向石神借書。

這些細節上的改動都非常合情合理,但這肯定不是影片成功的關鍵。

真正關鍵,也最體現中國版編劇和導演水平的改編是兩處。

一處在敘事結構上,另一處是後半部分石泓的反轉上。這些改動都體現出導演對兩件事的重視:一是調動觀眾情緒,二是凸顯「雙雄對決」的主題(韓版的改編則側重男女主角之間的苦情)。

在原著中,整個事件是按時間順序平鋪直述的,命案的發生經過和結果依次呈現。而在影片中,導演採用了倒敘的手法,大家知道命案發生了,經過之後才展現出來。

張魯一你的深情讓我感動

不過蘇導的選角還是很到位的,讓張魯一來演繹原著中的石神(石泓),他的舉手投足之間都在飾演這麼一個深情的男子,在本劇最後,得知真相的陳靖(林心如)向石泓(張魯一)哭訴:“我這樣的女人,不值得你這樣做。”而石泓也給出了他的答案,很簡單,“因為你救過我的命。”

張魯一你的深情讓我感動

張魯一的角色,一般一、自帶高智商設定;二、自帶高等教育背景;三、自帶浪漫屬性,這真的是個人的修為。北大碩士的學歷、得體幽默的談吐、良好的時尚品味、謙和平易的作風、小提琴……這些都是加分項。作為業界傳說,中戲裡對張魯一曾經有過這樣一段評價:“讓同輩人自嘆不如,令前輩們心驚膽寒。”

相關推薦

推薦中...