'伊索寓言雙語故事146:狼和獅子(The Wolf And The Lion)'

伊索寓言 獅子 小明的讀書筆記 2019-07-19
"

The Wolf And The Lion

狼和獅子

by Aesop

出自《伊索寓言》

"

The Wolf And The Lion

狼和獅子

by Aesop

出自《伊索寓言》

伊索寓言雙語故事146:狼和獅子(The Wolf And The Lion)

A Wolf had stolen a Lamb and was carrying it off to his lair to eat it. But his plans were very much changed when he met a Lion, who, without making any excuses, took the Lamb away from him.

一隻狼偷了一隻羔羊,真準備帶回窩裡吃了它。但,當他遇到獅子後,他的如意算盤全都落空了,因為獅子把那羔羊奪走了。

The Wolf made off to a safe distance, and then said in a much injured tone:

狼跑得遠遠地,然後十分傷感地說:

"You have no right to take my property like that!"

“你無權如此霸道地佔有我的東西!”

The Lion looked back, but as the Wolf was too far away to be taught a lesson without too much inconvenience, he said:

獅子回頭一看,那頭狼距離太遠了,不費一番周折,是不能讓他長點記性,獅子就說:

"Your property? Did you buy it, or did the Shepherd make you a gift of it? Pray tell me, how did you get it?"

“你的東西?你買的,還是牧羊人贈送給你的?拜託你告訴我,你是如何得到它的?”

What is evil won is evil lost.

寓意:惡有惡報。

"

相關推薦

推薦中...