The Wolf And The Lion
狼和獅子
by Aesop
出自《伊索寓言》
The Wolf And The Lion
狼和獅子
by Aesop
出自《伊索寓言》
A Wolf had stolen a Lamb and was carrying it off to his lair to eat it. But his plans were very much changed when he met a Lion, who, without making any excuses, took the Lamb away from him.
一隻狼偷了一隻羔羊,真準備帶回窩裡吃了它。但,當他遇到獅子後,他的如意算盤全都落空了,因為獅子把那羔羊奪走了。
The Wolf made off to a safe distance, and then said in a much injured tone:
狼跑得遠遠地,然後十分傷感地說:
"You have no right to take my property like that!"
“你無權如此霸道地佔有我的東西!”
The Lion looked back, but as the Wolf was too far away to be taught a lesson without too much inconvenience, he said:
獅子回頭一看,那頭狼距離太遠了,不費一番周折,是不能讓他長點記性,獅子就說:
"Your property? Did you buy it, or did the Shepherd make you a gift of it? Pray tell me, how did you get it?"
“你的東西?你買的,還是牧羊人贈送給你的?拜託你告訴我,你是如何得到它的?”
What is evil won is evil lost.
寓意:惡有惡報。