'伊索寓言雙語故事148:披羊皮的狼(The Wolf In Sheep's Clothing)'

伊索寓言 綿羊 小明的讀書筆記 2019-07-19
"

The Wolf In Sheep's Clothing

披著羊皮的狼

by Aesop

出自《伊索寓言》

"

The Wolf In Sheep's Clothing

披著羊皮的狼

by Aesop

出自《伊索寓言》

伊索寓言雙語故事148:披羊皮的狼(The Wolf In Sheep's Clothing)

A certain Wolf could not get enough to eat because of the watchfulness of the Shepherds.

有一隻狼,因為牧羊人看得太緊,根本抓不到足夠的羊好填飽自己的肚子。

But one night he found a sheep skin that had been cast aside and forgotten.

但是,某個夜晚,他發現了一張被遺落在路旁的羊皮。

The next day, dressed in the skin, the Wolf strolled into the pasture with the Sheep.

第二天,這隻狼就披著這張羊皮,大搖大擺地走進草場和那些綿羊呆在一起。

Soon a little Lamb was following him about and was quickly led away to slaughter.

不久,一隻跟在他後面的羔羊就被他叼走吃掉了。

That evening the Wolf entered the fold with the flock. But it happened that the Shepherd took a fancy for mutton broth that very evening, and, picking up a knife, went to the fold. There the first he laid hands on and killed was the Wolf.

那天晚上,狼跟著羊群進了羊圈。但碰巧那天晚上牧羊人想吃羊肉肉湯,於是他拿起一把刀去了羊圈。在那裡,他首先下手殺死的是披著羊皮的狼。

The evil doer often comes to harm through his own deceit.

寓意:惡人通常會為自己的詭計受到懲罰。

"

相關推薦

推薦中...