英語要考級不難,把CET4,CET6相關書本都看幾遍,分數不會差,難的是如何在工作用上地道的英語。筆者整理了一些外企常用英語和我們習慣表達錯誤英語做對比,幫助大家學習。例如,要翻譯“抽空”,我們可能會說try to do sth when we are free,地道的表達是“take time out of your schedule”;要表達“對..有清醒的認識”,不少朋友習慣說try to know sth clearly,老外可能不知所云,地道表達是 be very clear on sth;要表達“保守祕密”,過四級的同學會說keep it as a secret,英美外企人士會說keep a lid on,單詞lid 是蓋子,用蓋子堵住瓶子,自然啥也逃不出來,成了祕密;要表達“真相披露”,我們說說the truth will be known by public,地道表達是“the lid blows off”,蓋子被吹翻了,還有什麼可以守住呢?要表達“牢記住某事,某事留在某人的腦海”,我們說的最多的是bear sth in mind,地道的表達是sth gets stuck in one's head。
本次我們來討論如何表達“帶你到處參觀”這個意思。最容易直接翻譯成take you to everywhere to have a visit,意思雖然沒有錯,但是非常囉嗦。外企裡面有一個很好的表達,用來表示這樣的情況,那就是 show you around,單詞around 就有“四周”的意思。四處展示就是“帶你參觀”的意思了。這個意思都不懂英文說,外企老闆對你難以放心,因為只有英語溝通沒有問題,才有可能接待高級外國客戶。
我們通過例句來學習show sb around 的用法。
Would you show me around?
可以帶我參觀一下嗎?
Paul showed him around the flat.
保羅帶他參觀了公寓。
特別需要注意show sb around 和take sb around 的區別。一般來說,前者是“帶某人蔘觀”的意思,有一定的目的性,後者是“帶某人逛逛”,顯得比較隨意。這些常用的意思,我們還是要懂得運用。