'You bet! Here you go! 10 個必會的英語口語回答'

英語 The Room S.H.E 零基礎快樂學英語 2019-07-18
"

我們在生活中常用到很口語的詞彙或句型,

比如:「那還用說」、「哇塞」、「還好啦」等,

下面小編整理了 10 句美國人常用的口語句,

讓大家能夠回答得更生活、更道地!

"

我們在生活中常用到很口語的詞彙或句型,

比如:「那還用說」、「哇塞」、「還好啦」等,

下面小編整理了 10 句美國人常用的口語句,

讓大家能夠回答得更生活、更道地!

You bet! Here you go! 10 個必會的英語口語回答

1. Absolutely!

“absolutely” 這個字的語氣很強烈,當對方說了一些話,你非常認同,覺得沒錯時 (有種「絕對」的意思),就可以用 absolutely,中文可以翻成「沒錯」、「非常正確」。

A: She looks beautiful today, doesn’t she?

她今天看起來好美,對吧?

B: Absolutely! I can’t agree more.

沒錯!我百分之百同意。

※補充

跟 absolutely 相似的詞有 definitely、exactly,但在語氣上 absolutely 是最強烈的。

2. You bet!

bet 這個字是「打賭」的意思,原本整句話是 You can bet money on that. (你可以把錢下注在那上面),表達一種肯定的意思,中文須視前後文來調整翻譯,但大致上可翻成「當然」、「肯定的啦 」,跟 of course 相似。

A: Can you help me review my essay?

你可以幫我看一下我的作文嗎?

B: You bet!

當然!

※補充

另外大家可能也常聽見 “I bet…”,表示「我肯定…」,例如:I bet you know this secret! (我肯定你知道這個祕密!)

3. Not exactly.

如果對方說了一個句子,你要表達「不太是這個意思」、「不完全是這樣」,就可以用 Not exactly。

A: So, you’re wearing a red dress today for good luck?

你今天穿紅色的洋裝是為了要有好運吧?

B: Not exactly. I just love the color red.

也不太算,我只是很喜歡紅色。

4. kind of / sort of

這兩個詞表示「有一點」、「還好啦」,常常會唸成 kinda 或 sorta,例如:It’s kinda weird. (有點怪)。

A: Do you like ramen?

你喜歡拉麵嗎?

B: Sort of.

還好啦。

5. Here you go. / There you go.

這兩個句子要用例子來說明會比較清楚,當朋友跟你借東西,你把東西給他時會說 Here you go,中文大概可以翻成「這給你」。那麼 Here you go 跟 There you go 有何差別呢?

其實它們差不多,但細分的話,你在說 Here you go 時,東西還在你手裡,你說 There you go 時,東西已經在對方那裡了,但其實很多時候 native speaker 也沒分那麼細。

A: Can I get a cup of coffee?

可以給我一杯咖啡嗎?

B: Here you go.

給你。

※補充

Here/There you go 跟 Here/There you are 的用法差不多。

6. Far from it.

如果你不贊同對方說的事,你可以說 Far from it,中文翻成「不是這樣」、「還差得遠了」。

A: Does this suit look weird on me?

這件西裝穿在我身上會不會很奇怪?

B: Far from it! It looks good on you.

才不會呢!你穿起來很好看!

7. too far

中文說的「太過了」就是這個詞,如果對方的言行舉止或玩笑太過了,你可以說:

You’re going too far!

你太過分了!(用現在進行式,表示現在正在發生的事實)

She’s gone too far!

她太過分了!(用現在完成式,表示已經發生的事實)

※補充

還有一個表達程度的口語副詞是 way…. (太….),常常可以聽見它被加在 too 前面,雖然有點像贅字,但它就是強調那個程度。 例如:The supermarket is way too far from here. (超市離這裡太遠了。)

8. I got you!

這句話在不同情境下有不同的意思,如果別人偷偷做些什麼事,正巧被你看見了,你可以說 I got you! (被我發現了哦!)。或者,當別人說明某件事,你想表達自己清楚、明白了,你也可以說 I got you! (我懂你的意思了!)

A: When you see anyone sneaking into the room again, just call me.

如果你看到有人又溜進房間,就趕快打給我。

B: Got you!

明白了 。

※補充

要表達理解一件事情,也可以用 get it。例如:

A: Did you get it?

你有理解嗎?

B: I got it!

我懂了!

9. Duh!

當你覺得對方講的話太笨,或對方問了根本不用問就知道的問題,你可以使用 duh 這個字來表示感嘆,中文可以翻成「廢話」、「當然啦」、「那不然呢」。

A: An octopus has eight tentacles! Do you know that?

一隻章魚有八隻腳哦!你知道嗎?

B: Duh!

廢話!

10. Holy cow!

大家可能都聽過 Holy shit! (該死/ 不會吧),表示驚訝,但你知道還可以說 Holy crap! 跟 Holy cow! 嗎?

在程度上,這兩個說法比較沒有 holy shit 這麼髒,但也可以表達非常驚訝、不敢置信的狀態。中文可以翻成「哇塞」、「媽呀」、「不會吧」。

A: Bob saw his friend who’s fat and short dating a hot girl.

Bob 看見他那個又胖又矮的朋友跟一位辣妹約會。

B: Holy cow! How come?

哇塞,不會吧!怎麼會?

學完了這麼多實用對話,有沒有發現單詞量瞬間提升了呢?利用主題式整理所有相關單詞,不但更容易記住,也比較不會忘記!

有很多英語零基礎的朋友都覺得英語學習非常的困難,其實歸根結底還是學習的方法沒有找對,為了幫助更多零基礎的朋友學好英語,我整理了非常多的零基礎英語學習資料給大家,各位想要學習英語的朋友都可以通過關注我,並且私信我來獲取這些學習資料哦。

另外各位朋友們也可以點擊下方“瞭解更多”的鏈接,能夠獲得價值188元的免費英語試聽課程,課程都是由專業的外教親自教學,幫助你解決英語方面的難題,讓你擺脫英語困難的苦惱,趕快點擊試試看吧!

"

我們在生活中常用到很口語的詞彙或句型,

比如:「那還用說」、「哇塞」、「還好啦」等,

下面小編整理了 10 句美國人常用的口語句,

讓大家能夠回答得更生活、更道地!

You bet! Here you go! 10 個必會的英語口語回答

1. Absolutely!

“absolutely” 這個字的語氣很強烈,當對方說了一些話,你非常認同,覺得沒錯時 (有種「絕對」的意思),就可以用 absolutely,中文可以翻成「沒錯」、「非常正確」。

A: She looks beautiful today, doesn’t she?

她今天看起來好美,對吧?

B: Absolutely! I can’t agree more.

沒錯!我百分之百同意。

※補充

跟 absolutely 相似的詞有 definitely、exactly,但在語氣上 absolutely 是最強烈的。

2. You bet!

bet 這個字是「打賭」的意思,原本整句話是 You can bet money on that. (你可以把錢下注在那上面),表達一種肯定的意思,中文須視前後文來調整翻譯,但大致上可翻成「當然」、「肯定的啦 」,跟 of course 相似。

A: Can you help me review my essay?

你可以幫我看一下我的作文嗎?

B: You bet!

當然!

※補充

另外大家可能也常聽見 “I bet…”,表示「我肯定…」,例如:I bet you know this secret! (我肯定你知道這個祕密!)

3. Not exactly.

如果對方說了一個句子,你要表達「不太是這個意思」、「不完全是這樣」,就可以用 Not exactly。

A: So, you’re wearing a red dress today for good luck?

你今天穿紅色的洋裝是為了要有好運吧?

B: Not exactly. I just love the color red.

也不太算,我只是很喜歡紅色。

4. kind of / sort of

這兩個詞表示「有一點」、「還好啦」,常常會唸成 kinda 或 sorta,例如:It’s kinda weird. (有點怪)。

A: Do you like ramen?

你喜歡拉麵嗎?

B: Sort of.

還好啦。

5. Here you go. / There you go.

這兩個句子要用例子來說明會比較清楚,當朋友跟你借東西,你把東西給他時會說 Here you go,中文大概可以翻成「這給你」。那麼 Here you go 跟 There you go 有何差別呢?

其實它們差不多,但細分的話,你在說 Here you go 時,東西還在你手裡,你說 There you go 時,東西已經在對方那裡了,但其實很多時候 native speaker 也沒分那麼細。

A: Can I get a cup of coffee?

可以給我一杯咖啡嗎?

B: Here you go.

給你。

※補充

Here/There you go 跟 Here/There you are 的用法差不多。

6. Far from it.

如果你不贊同對方說的事,你可以說 Far from it,中文翻成「不是這樣」、「還差得遠了」。

A: Does this suit look weird on me?

這件西裝穿在我身上會不會很奇怪?

B: Far from it! It looks good on you.

才不會呢!你穿起來很好看!

7. too far

中文說的「太過了」就是這個詞,如果對方的言行舉止或玩笑太過了,你可以說:

You’re going too far!

你太過分了!(用現在進行式,表示現在正在發生的事實)

She’s gone too far!

她太過分了!(用現在完成式,表示已經發生的事實)

※補充

還有一個表達程度的口語副詞是 way…. (太….),常常可以聽見它被加在 too 前面,雖然有點像贅字,但它就是強調那個程度。 例如:The supermarket is way too far from here. (超市離這裡太遠了。)

8. I got you!

這句話在不同情境下有不同的意思,如果別人偷偷做些什麼事,正巧被你看見了,你可以說 I got you! (被我發現了哦!)。或者,當別人說明某件事,你想表達自己清楚、明白了,你也可以說 I got you! (我懂你的意思了!)

A: When you see anyone sneaking into the room again, just call me.

如果你看到有人又溜進房間,就趕快打給我。

B: Got you!

明白了 。

※補充

要表達理解一件事情,也可以用 get it。例如:

A: Did you get it?

你有理解嗎?

B: I got it!

我懂了!

9. Duh!

當你覺得對方講的話太笨,或對方問了根本不用問就知道的問題,你可以使用 duh 這個字來表示感嘆,中文可以翻成「廢話」、「當然啦」、「那不然呢」。

A: An octopus has eight tentacles! Do you know that?

一隻章魚有八隻腳哦!你知道嗎?

B: Duh!

廢話!

10. Holy cow!

大家可能都聽過 Holy shit! (該死/ 不會吧),表示驚訝,但你知道還可以說 Holy crap! 跟 Holy cow! 嗎?

在程度上,這兩個說法比較沒有 holy shit 這麼髒,但也可以表達非常驚訝、不敢置信的狀態。中文可以翻成「哇塞」、「媽呀」、「不會吧」。

A: Bob saw his friend who’s fat and short dating a hot girl.

Bob 看見他那個又胖又矮的朋友跟一位辣妹約會。

B: Holy cow! How come?

哇塞,不會吧!怎麼會?

學完了這麼多實用對話,有沒有發現單詞量瞬間提升了呢?利用主題式整理所有相關單詞,不但更容易記住,也比較不會忘記!

有很多英語零基礎的朋友都覺得英語學習非常的困難,其實歸根結底還是學習的方法沒有找對,為了幫助更多零基礎的朋友學好英語,我整理了非常多的零基礎英語學習資料給大家,各位想要學習英語的朋友都可以通過關注我,並且私信我來獲取這些學習資料哦。

另外各位朋友們也可以點擊下方“瞭解更多”的鏈接,能夠獲得價值188元的免費英語試聽課程,課程都是由專業的外教親自教學,幫助你解決英語方面的難題,讓你擺脫英語困難的苦惱,趕快點擊試試看吧!

You bet! Here you go! 10 個必會的英語口語回答

"

相關推薦

推薦中...