雖然這週上映的片子挺多,不乏各種大片小片藝術片,但我最期待的其實是黃磊的《麻煩家族》。
原因有兩個,一個是我非常喜歡山田洋次的原作《家族之苦》,另一個就是黃磊。
雖然近幾年黃磊活躍在各大綜藝節目,不管是神算子、多多爸還是黃小廚,似乎哪個角色都超過了黃老師曾經的本業:導演。
但我們都還記得當年《似水年華》那份詩意與浪漫;
記得《天一生水》裡範氏家族的悲歡離合;
甚至那部獻給妻子孫莉的短片《我們相愛20年》,也依然是熟悉的溫柔與文藝調調。
超強原作+一個文藝男導演,《麻煩家族》怎麼說都不會太差。
然而,我還是失望了。
《麻煩家族》不只是差,更可怕的是無趣。雖然黃磊幾乎照搬了原作的所有故事情節和細節,但我竟然完全笑不出來,更別提哭了。
要知道,原作《家族之苦》,可是讓人笑中帶淚,又溫馨又好看。
原因何在?還是那句話:改編不是cosplay,最重要的是有思考的本土化啊!
有人可能要說了,人家黃老師本土化很用心呢~
嗯,日本小酒館變成爆肚店,發短信改成打電話,日本常見的獨棟住宅變成郊區聯排別墅……這樣就算本土化了?
故事照搬也就算了。對話,居住環境,色調統統照搬,甚至所有演員的表演都在模仿原版的演員,這就有點尷尬了啊。
畢竟李立群不是橋爪功,你沒人家自帶喜感又天生反差萌,硬拗只會造作。
張偉欣也完全不像箇中國老太太,就算是老文青人設,可一味模仿吉行和子的表演,完全沒有生活氣。
黃磊飾演的大兒子,更是沒存在感到變成了只會蹦幼兒園英語的扁平角色。
唯一還算能看的,只有王迅和海清這對女強男弱的夫妻組合,但依然停留在對原版的復刻層面。
唯一還算能看的,只有王迅和海清這對女強男弱的夫妻組合,但依然停留在對原版的復刻層面。
於是一個特別生活化的家庭電影,活生生就被cos成了春晚小品。
這彷彿成了日本影視劇翻拍的頑疾。
近兩年改編大潮從美國、韓國又轉向了日本。《約會~戀愛究竟是什麼呢》、《問題餐廳》、《最完美的離婚》、《深夜食堂》等大量日本影視劇佳作被購買版權翻拍。
可是從目前已經播出的翻拍版成品來看,只能用“慘不忍睹”四個字來形容。
《約會~戀愛究竟是什麼呢》原版本來是在日本適齡青年對戀愛、婚姻、生育喪失興趣的大背景下,講述了一個極致的文青男和一個極致理科女之間的戀愛故事。
可完全照搬的改編,猶如沒有土壤的空中樓閣,只剩了對原作的生硬模仿。就連男女主的標誌表情都完全照搬。
《求婚大作戰》曾經是許多人心中的青春記憶,山下智久和長澤雅美當年俘獲了多少少男少女的心。
可是到了中國的翻拍版,主演們都濃妝豔抹一點也不清純就算了。中國的高中生打棒球,穿漢服看煙花?這是哪門子習俗?強行本土化說到底還是換湯不換藥的cosplay。
不久前,黃磊主演的中國版《深夜食堂》放出預告,雖然對於中國居然有日式居酒屋這樣可以一人食的中式小餐館有點不理解,
但預告片裡表達的情感比日版更濃烈,還請來了無數明星客串,感覺每個人背後的故事都挺讓人期待的。
而且黃小廚演個靈魂廚師也好像特別靠譜的樣子。
可是看完《麻煩家族》,我開始擔心下個月就要上映的《深夜食堂》了。
這一模一樣的刀疤臉造型,一模一樣的居酒屋店面,彷彿又看到了一場還原度精準無比的cosplay。
可就算把茶泡飯換成了紅燒肉,也依然算不上本土化。畢竟在中國,不管是燒烤還是紅燒肉,吃中餐還是要一群人一起熱熱鬧鬧的才更合理啊!