'一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄'

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

21世紀的中國形象

從2008年開始,華人徹底顛覆了西方人心中的固有形象,一個現代化,多元化的國家展現在世界舞臺,同樣也影響了電影。

7月8日迪士尼真人電影《花木蘭》公佈了預告片,短短一分鐘,信息量十足,有吐槽的有追捧的,外國觀眾一致好評,帶動中國觀眾的自豪之心。

奇怪的是,迪士尼版《花木蘭》漏洞很多,傳遞的東方形象也是外國人所理解的“花木蘭”,相比之下中國人自己拍攝的《花木蘭》也有很多版本,卻從未受到如此“禮遇”,說不定還有不少中國觀眾根本不知道中國《花木蘭》影視化有六七個版本之多。

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

21世紀的中國形象

從2008年開始,華人徹底顛覆了西方人心中的固有形象,一個現代化,多元化的國家展現在世界舞臺,同樣也影響了電影。

7月8日迪士尼真人電影《花木蘭》公佈了預告片,短短一分鐘,信息量十足,有吐槽的有追捧的,外國觀眾一致好評,帶動中國觀眾的自豪之心。

奇怪的是,迪士尼版《花木蘭》漏洞很多,傳遞的東方形象也是外國人所理解的“花木蘭”,相比之下中國人自己拍攝的《花木蘭》也有很多版本,卻從未受到如此“禮遇”,說不定還有不少中國觀眾根本不知道中國《花木蘭》影視化有六七個版本之多。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

“花木蘭”雖然是第一個迪士尼的東方公主,但她依然是迪士尼的公主,而不是中國的花木蘭,這也是為什麼韓國人和日本人在看過預告片之後會質疑為什麼不用他們的演員,而是選擇中國人。

滿足中國觀眾的需求

漫威老早就開始宣傳自己要創造首位華裔英雄,最新消息是男主角必須要求中國血統,年齡在20-29歲之間,這個消息一出,很多中國網友開始興奮,畢竟漫威粉絲的佔比還是很高的,大家紛紛給出自己的意見,不過選擇什麼樣的演員,最後還是要看漫威的決定。

儘管有這麼多的支持者,也有不一樣的聲音傳出,關於這個華裔英雄的背景大家瞭解多少?只是知道他的名字叫“上氣”?

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

21世紀的中國形象

從2008年開始,華人徹底顛覆了西方人心中的固有形象,一個現代化,多元化的國家展現在世界舞臺,同樣也影響了電影。

7月8日迪士尼真人電影《花木蘭》公佈了預告片,短短一分鐘,信息量十足,有吐槽的有追捧的,外國觀眾一致好評,帶動中國觀眾的自豪之心。

奇怪的是,迪士尼版《花木蘭》漏洞很多,傳遞的東方形象也是外國人所理解的“花木蘭”,相比之下中國人自己拍攝的《花木蘭》也有很多版本,卻從未受到如此“禮遇”,說不定還有不少中國觀眾根本不知道中國《花木蘭》影視化有六七個版本之多。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

“花木蘭”雖然是第一個迪士尼的東方公主,但她依然是迪士尼的公主,而不是中國的花木蘭,這也是為什麼韓國人和日本人在看過預告片之後會質疑為什麼不用他們的演員,而是選擇中國人。

滿足中國觀眾的需求

漫威老早就開始宣傳自己要創造首位華裔英雄,最新消息是男主角必須要求中國血統,年齡在20-29歲之間,這個消息一出,很多中國網友開始興奮,畢竟漫威粉絲的佔比還是很高的,大家紛紛給出自己的意見,不過選擇什麼樣的演員,最後還是要看漫威的決定。

儘管有這麼多的支持者,也有不一樣的聲音傳出,關於這個華裔英雄的背景大家瞭解多少?只是知道他的名字叫“上氣”?

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

上氣的原型來自於外國人崇拜的李小龍,最拿手的技能就是中國功夫,唯一的黑點就是“他是傅滿洲的兒子”。

傅滿洲是誰?

剛剛我們說到外國人眼中的中國形象,傅滿洲就是其中之一,他是英國小說家薩克斯·落莫爾創作的《傅滿洲》系列小說中的虛構人物,要知道他被稱為史上最邪惡的亞洲人,他利用各種稀奇古怪的方式殺人無數,也成為當時大部分外國人的東方印象,好萊塢第一次將傅滿洲搬上銀幕是1929年派拉蒙的早期有聲片《神祕的傅滿洲博士》

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

21世紀的中國形象

從2008年開始,華人徹底顛覆了西方人心中的固有形象,一個現代化,多元化的國家展現在世界舞臺,同樣也影響了電影。

7月8日迪士尼真人電影《花木蘭》公佈了預告片,短短一分鐘,信息量十足,有吐槽的有追捧的,外國觀眾一致好評,帶動中國觀眾的自豪之心。

奇怪的是,迪士尼版《花木蘭》漏洞很多,傳遞的東方形象也是外國人所理解的“花木蘭”,相比之下中國人自己拍攝的《花木蘭》也有很多版本,卻從未受到如此“禮遇”,說不定還有不少中國觀眾根本不知道中國《花木蘭》影視化有六七個版本之多。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

“花木蘭”雖然是第一個迪士尼的東方公主,但她依然是迪士尼的公主,而不是中國的花木蘭,這也是為什麼韓國人和日本人在看過預告片之後會質疑為什麼不用他們的演員,而是選擇中國人。

滿足中國觀眾的需求

漫威老早就開始宣傳自己要創造首位華裔英雄,最新消息是男主角必須要求中國血統,年齡在20-29歲之間,這個消息一出,很多中國網友開始興奮,畢竟漫威粉絲的佔比還是很高的,大家紛紛給出自己的意見,不過選擇什麼樣的演員,最後還是要看漫威的決定。

儘管有這麼多的支持者,也有不一樣的聲音傳出,關於這個華裔英雄的背景大家瞭解多少?只是知道他的名字叫“上氣”?

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

上氣的原型來自於外國人崇拜的李小龍,最拿手的技能就是中國功夫,唯一的黑點就是“他是傅滿洲的兒子”。

傅滿洲是誰?

剛剛我們說到外國人眼中的中國形象,傅滿洲就是其中之一,他是英國小說家薩克斯·落莫爾創作的《傅滿洲》系列小說中的虛構人物,要知道他被稱為史上最邪惡的亞洲人,他利用各種稀奇古怪的方式殺人無數,也成為當時大部分外國人的東方印象,好萊塢第一次將傅滿洲搬上銀幕是1929年派拉蒙的早期有聲片《神祕的傅滿洲博士》

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

漫畫中度滿洲將兒子上氣當成他統治世界的工具,多次對上氣進行洗腦,上氣本人在多次與正面人物接觸,以及自己在武學中領悟到的東西,漸漸開始擺脫自己父親的控制,並走上了一條對抗的道路。

對於“父親邪惡,兒子正義”的親情線,漫威是這樣設計的:“上氣消滅傅滿洲也代表西方對中國打破了舊的觀念,其善良正義,勇敢理性的形象打破舊有觀念,成為主流。”

聽起來沒有什麼問題,但背景設定他們說了算,我們又能說什麼呢?還不是屁顛屁顛的跑去影院觀看,事後在吹一波“漫威NB!”

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

21世紀的中國形象

從2008年開始,華人徹底顛覆了西方人心中的固有形象,一個現代化,多元化的國家展現在世界舞臺,同樣也影響了電影。

7月8日迪士尼真人電影《花木蘭》公佈了預告片,短短一分鐘,信息量十足,有吐槽的有追捧的,外國觀眾一致好評,帶動中國觀眾的自豪之心。

奇怪的是,迪士尼版《花木蘭》漏洞很多,傳遞的東方形象也是外國人所理解的“花木蘭”,相比之下中國人自己拍攝的《花木蘭》也有很多版本,卻從未受到如此“禮遇”,說不定還有不少中國觀眾根本不知道中國《花木蘭》影視化有六七個版本之多。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

“花木蘭”雖然是第一個迪士尼的東方公主,但她依然是迪士尼的公主,而不是中國的花木蘭,這也是為什麼韓國人和日本人在看過預告片之後會質疑為什麼不用他們的演員,而是選擇中國人。

滿足中國觀眾的需求

漫威老早就開始宣傳自己要創造首位華裔英雄,最新消息是男主角必須要求中國血統,年齡在20-29歲之間,這個消息一出,很多中國網友開始興奮,畢竟漫威粉絲的佔比還是很高的,大家紛紛給出自己的意見,不過選擇什麼樣的演員,最後還是要看漫威的決定。

儘管有這麼多的支持者,也有不一樣的聲音傳出,關於這個華裔英雄的背景大家瞭解多少?只是知道他的名字叫“上氣”?

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

上氣的原型來自於外國人崇拜的李小龍,最拿手的技能就是中國功夫,唯一的黑點就是“他是傅滿洲的兒子”。

傅滿洲是誰?

剛剛我們說到外國人眼中的中國形象,傅滿洲就是其中之一,他是英國小說家薩克斯·落莫爾創作的《傅滿洲》系列小說中的虛構人物,要知道他被稱為史上最邪惡的亞洲人,他利用各種稀奇古怪的方式殺人無數,也成為當時大部分外國人的東方印象,好萊塢第一次將傅滿洲搬上銀幕是1929年派拉蒙的早期有聲片《神祕的傅滿洲博士》

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

漫畫中度滿洲將兒子上氣當成他統治世界的工具,多次對上氣進行洗腦,上氣本人在多次與正面人物接觸,以及自己在武學中領悟到的東西,漸漸開始擺脫自己父親的控制,並走上了一條對抗的道路。

對於“父親邪惡,兒子正義”的親情線,漫威是這樣設計的:“上氣消滅傅滿洲也代表西方對中國打破了舊的觀念,其善良正義,勇敢理性的形象打破舊有觀念,成為主流。”

聽起來沒有什麼問題,但背景設定他們說了算,我們又能說什麼呢?還不是屁顛屁顛的跑去影院觀看,事後在吹一波“漫威NB!”

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

漸漸崛起的民族自豪感

當中國觀眾陶醉在西方對東方全新印象中時,也反應了當前中國崛起後,中國人只聽讚美,順耳的聲音,有自我膨脹的心態,那些所謂的中國元素,大家放平常心對待就好,也不用說什麼陰謀論,人家不過是圖咱們口袋裡的鈔票罷了。

轉念一想,現在各種外國大片都優先中國上映也是一件好事,說明他們開始重視中國市場,十幾億的人口不是說說而已,米高梅、華納兄弟、環球、迪斯尼、索尼以及夢工場公司等製片商從題材、演員、觀眾、市場等全方位設想如何進入中國電影市場早已不是新聞。各方的競爭壓力也很大,現實的利益,嚐到了甜頭之後,他們這些影視公司必須比誰都更在意自己電影中的中國形象。

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

21世紀的中國形象

從2008年開始,華人徹底顛覆了西方人心中的固有形象,一個現代化,多元化的國家展現在世界舞臺,同樣也影響了電影。

7月8日迪士尼真人電影《花木蘭》公佈了預告片,短短一分鐘,信息量十足,有吐槽的有追捧的,外國觀眾一致好評,帶動中國觀眾的自豪之心。

奇怪的是,迪士尼版《花木蘭》漏洞很多,傳遞的東方形象也是外國人所理解的“花木蘭”,相比之下中國人自己拍攝的《花木蘭》也有很多版本,卻從未受到如此“禮遇”,說不定還有不少中國觀眾根本不知道中國《花木蘭》影視化有六七個版本之多。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

“花木蘭”雖然是第一個迪士尼的東方公主,但她依然是迪士尼的公主,而不是中國的花木蘭,這也是為什麼韓國人和日本人在看過預告片之後會質疑為什麼不用他們的演員,而是選擇中國人。

滿足中國觀眾的需求

漫威老早就開始宣傳自己要創造首位華裔英雄,最新消息是男主角必須要求中國血統,年齡在20-29歲之間,這個消息一出,很多中國網友開始興奮,畢竟漫威粉絲的佔比還是很高的,大家紛紛給出自己的意見,不過選擇什麼樣的演員,最後還是要看漫威的決定。

儘管有這麼多的支持者,也有不一樣的聲音傳出,關於這個華裔英雄的背景大家瞭解多少?只是知道他的名字叫“上氣”?

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

上氣的原型來自於外國人崇拜的李小龍,最拿手的技能就是中國功夫,唯一的黑點就是“他是傅滿洲的兒子”。

傅滿洲是誰?

剛剛我們說到外國人眼中的中國形象,傅滿洲就是其中之一,他是英國小說家薩克斯·落莫爾創作的《傅滿洲》系列小說中的虛構人物,要知道他被稱為史上最邪惡的亞洲人,他利用各種稀奇古怪的方式殺人無數,也成為當時大部分外國人的東方印象,好萊塢第一次將傅滿洲搬上銀幕是1929年派拉蒙的早期有聲片《神祕的傅滿洲博士》

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

漫畫中度滿洲將兒子上氣當成他統治世界的工具,多次對上氣進行洗腦,上氣本人在多次與正面人物接觸,以及自己在武學中領悟到的東西,漸漸開始擺脫自己父親的控制,並走上了一條對抗的道路。

對於“父親邪惡,兒子正義”的親情線,漫威是這樣設計的:“上氣消滅傅滿洲也代表西方對中國打破了舊的觀念,其善良正義,勇敢理性的形象打破舊有觀念,成為主流。”

聽起來沒有什麼問題,但背景設定他們說了算,我們又能說什麼呢?還不是屁顛屁顛的跑去影院觀看,事後在吹一波“漫威NB!”

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

漸漸崛起的民族自豪感

當中國觀眾陶醉在西方對東方全新印象中時,也反應了當前中國崛起後,中國人只聽讚美,順耳的聲音,有自我膨脹的心態,那些所謂的中國元素,大家放平常心對待就好,也不用說什麼陰謀論,人家不過是圖咱們口袋裡的鈔票罷了。

轉念一想,現在各種外國大片都優先中國上映也是一件好事,說明他們開始重視中國市場,十幾億的人口不是說說而已,米高梅、華納兄弟、環球、迪斯尼、索尼以及夢工場公司等製片商從題材、演員、觀眾、市場等全方位設想如何進入中國電影市場早已不是新聞。各方的競爭壓力也很大,現實的利益,嚐到了甜頭之後,他們這些影視公司必須比誰都更在意自己電影中的中國形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

迪士尼的《花木蘭》和漫威的《上氣》不管最終誰更受歡迎,幕後大贏家都是迪士尼,因為迪士尼早就收購了漫威。迪士尼很早就知道IP的重要性,對於中國市場,他們從來沒有放棄過,也毫不遮掩自己的野心。站在中國的立場上看,更多的外國影視作品出現中國形象是件好事,替咱抬轎子唱讚歌,可比自己花錢有效得多。

"

“全世界都在學中國話?”這不是一句歌詞,是一個疑問句

在中國人在接觸西方文化時,面對的不僅僅是語言,還有思維方式,要說兩種文化真正開始交融瞭解的時候應該是在漢朝的絲綢之路。中國墨香十足的山水畫、精雕細琢的工藝品傳播到中亞西亞和歐洲,同樣外國的各種文化也流入中國。

到了現代社會,中西文化差異好像比古代更加嚴重,當然也有互相崇拜的人存在,隨著中國的快速發展,很多西方人開始好奇在他們心中的東方印象是否正確,他們在看到實景之後會感嘆自己有多麼膚淺,其實他們認為的東方人大辮子、斗笠帽、大門牙和眯眯眼也正常,畢竟中國確實存在過這樣的風格。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

只能說我們之間存在的不是差異,是誤解

很多外國的影視作品第一次出現的中國人形象都是反面的,尤其是好萊塢電影,中國人的形象都是“惡棍”

華人形象和美國電影幾乎同時發明

1985年愛迪生公司拍攝的喜劇短片《中國洗衣店場景》,那個時候在外國人心中,華人形象不是洗衣工,就是餐廳服務員,或者是家僕,這一切成因也是因為《1882年排華法案》激起的反華浪潮,那個時候華人遭到暴力襲擊,被迫遠離白人居住地,這也是中華街形成的原因,華人只能從事白人沒有興趣的行業,所以基本奠定了美國電影中的華人形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

中國人形象開始正面化

李小龍的出現及時的修正了西方人心中的華人形象,在短時間內的出演的影片都震撼了國際影壇,原來中國男人並不是眯眯眼和長辮子。

“功夫”成為我們的第一張名片,中國動作演員開始在國際上知名,自此前往神祕東方學習“功夫”的外國人也越來越多….

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

21世紀的中國形象

從2008年開始,華人徹底顛覆了西方人心中的固有形象,一個現代化,多元化的國家展現在世界舞臺,同樣也影響了電影。

7月8日迪士尼真人電影《花木蘭》公佈了預告片,短短一分鐘,信息量十足,有吐槽的有追捧的,外國觀眾一致好評,帶動中國觀眾的自豪之心。

奇怪的是,迪士尼版《花木蘭》漏洞很多,傳遞的東方形象也是外國人所理解的“花木蘭”,相比之下中國人自己拍攝的《花木蘭》也有很多版本,卻從未受到如此“禮遇”,說不定還有不少中國觀眾根本不知道中國《花木蘭》影視化有六七個版本之多。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

“花木蘭”雖然是第一個迪士尼的東方公主,但她依然是迪士尼的公主,而不是中國的花木蘭,這也是為什麼韓國人和日本人在看過預告片之後會質疑為什麼不用他們的演員,而是選擇中國人。

滿足中國觀眾的需求

漫威老早就開始宣傳自己要創造首位華裔英雄,最新消息是男主角必須要求中國血統,年齡在20-29歲之間,這個消息一出,很多中國網友開始興奮,畢竟漫威粉絲的佔比還是很高的,大家紛紛給出自己的意見,不過選擇什麼樣的演員,最後還是要看漫威的決定。

儘管有這麼多的支持者,也有不一樣的聲音傳出,關於這個華裔英雄的背景大家瞭解多少?只是知道他的名字叫“上氣”?

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

上氣的原型來自於外國人崇拜的李小龍,最拿手的技能就是中國功夫,唯一的黑點就是“他是傅滿洲的兒子”。

傅滿洲是誰?

剛剛我們說到外國人眼中的中國形象,傅滿洲就是其中之一,他是英國小說家薩克斯·落莫爾創作的《傅滿洲》系列小說中的虛構人物,要知道他被稱為史上最邪惡的亞洲人,他利用各種稀奇古怪的方式殺人無數,也成為當時大部分外國人的東方印象,好萊塢第一次將傅滿洲搬上銀幕是1929年派拉蒙的早期有聲片《神祕的傅滿洲博士》

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

漫畫中度滿洲將兒子上氣當成他統治世界的工具,多次對上氣進行洗腦,上氣本人在多次與正面人物接觸,以及自己在武學中領悟到的東西,漸漸開始擺脫自己父親的控制,並走上了一條對抗的道路。

對於“父親邪惡,兒子正義”的親情線,漫威是這樣設計的:“上氣消滅傅滿洲也代表西方對中國打破了舊的觀念,其善良正義,勇敢理性的形象打破舊有觀念,成為主流。”

聽起來沒有什麼問題,但背景設定他們說了算,我們又能說什麼呢?還不是屁顛屁顛的跑去影院觀看,事後在吹一波“漫威NB!”

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

漸漸崛起的民族自豪感

當中國觀眾陶醉在西方對東方全新印象中時,也反應了當前中國崛起後,中國人只聽讚美,順耳的聲音,有自我膨脹的心態,那些所謂的中國元素,大家放平常心對待就好,也不用說什麼陰謀論,人家不過是圖咱們口袋裡的鈔票罷了。

轉念一想,現在各種外國大片都優先中國上映也是一件好事,說明他們開始重視中國市場,十幾億的人口不是說說而已,米高梅、華納兄弟、環球、迪斯尼、索尼以及夢工場公司等製片商從題材、演員、觀眾、市場等全方位設想如何進入中國電影市場早已不是新聞。各方的競爭壓力也很大,現實的利益,嚐到了甜頭之後,他們這些影視公司必須比誰都更在意自己電影中的中國形象。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

迪士尼的《花木蘭》和漫威的《上氣》不管最終誰更受歡迎,幕後大贏家都是迪士尼,因為迪士尼早就收購了漫威。迪士尼很早就知道IP的重要性,對於中國市場,他們從來沒有放棄過,也毫不遮掩自己的野心。站在中國的立場上看,更多的外國影視作品出現中國形象是件好事,替咱抬轎子唱讚歌,可比自己花錢有效得多。

一山不容二虎“上氣VS花木蘭”外國人眼中的中國英雄

未來中國也會有屬於自己的“迪士尼”大家可以拭目以待。

雖然短短几年間複製出迪士尼的百年基業,並不是一件容易的事情,但中國形象只有中國人才瞭解,畢竟上下五千年也不是白過的,將來走向國際引領東方風情的也不會是這些西方華裔,而是正宗的中國血統。

"

相關推薦

推薦中...