一字一句閱讀完本篇只花費1分52秒~,還是四捨五入的(doge)
pancake: a thin flat round cake made from flour, milk, and eggs, that has been cooked in a flat pan and is eaten hot 薄煎[烤,烙]餅;chocolate chip 巧克力屑;chocolate chip pancake 碎巧克力薄餅;
for sure一定,肯定的,你和別人約定好某事,某人說for sure就是說定了;that's for sure 那是一定的,那是肯定的;
leave sth to me 把某物留給我;有時也表示我來處理某事,意思就是你們不用管,我來處理這件事;這裡的劇情是找到躲在桌下的小女孩兒,所以要解決的這件事就是找到小女孩兒,所以字幕就是還是讓我來找吧。
pop: to appear, sometimes unexpectedly 突然出現,冒出來;這裡用作名詞表示突然的,pop quizzes 突襲的測驗,相信各位都有老師突然測驗的經歷,233333.
what's the message behind sth? 字面直譯是某事/某物背後的信息是什麼呢?也就是某事/某物要表達什麼呢?
child actress 女童星,我們在說童星的時候都不指明男女,但是英語中男明星和女明星是兩個詞哦,男明星是actor, 所以吳磊是一個child actor, 而關曉彤是child actress;
I grew up on her music, 我聽著她的歌長大的,因為現在已經長大了,所以用了過去式grew up;
delightful: very pleasant 令人愉快的,討人喜歡的;"And everything that is delightful to you is delightful to me, Miss Spenlow!" 所有你高興的事我都為此高興,斯本羅小姐!(大衛·科菲波爾精選)"Lily, I had no idea you were bringing a date. How delightful." Lily, 我完全不知道你會帶男伴來,真是太好了。(緋聞女孩精選)
tank: failing and losing money 失敗;賠錢;一般用於be/go in the tank; "Sales can’t keep going up, but that doesn’t mean the industry is going in the tank." 銷售額不能持續增長,但那並不是說這個行業不景氣。(朗文當代高級英語辭典);在這裡可以學到口語中也可以將tank當作動詞使用表示某事/某物失敗,賠錢;
bother: used to express a sudden feeling of annoyance about something 真討厭〔表示厭煩〕;"Oh bother it! The thread’s broken again!" 噢,真討厭! 線又斷了!(朗文當代高級英語辭典)一般可以直接說bother,好煩,真煩人;
suffer: to experience physical or mental pain〔身體或精神上〕受苦;遭受(痛苦);
make a scene: 因吵架引起圍觀;當眾大吵大鬧;吵架出醜;就是那種潑婦罵街,這裡的劇情是男生要和女生分手,說是特意選在公共場所分手就是希望女生能顧及面子不會大吵大鬧。
be good as new 完好如初,非常好理解;
catch up, 我們熟知的是跟上,趕上,但是也有敘舊的意思;比如"The ladies spent some time catching up on each other's health and families." 女士們花了些時間聊聊彼此的健康和家庭情況。(柯林斯英漢雙解大詞典);catch up some more 多敘敘舊;
tough break: 走黴運;運氣不佳;
early bird gets the worm早起的鳥兒有蟲吃;
That's all for today
June 16, 2017. XOXO