'七夕|那些早該背下來的浪漫英語情話'

英語 七彩七夕 靈魂樂 英國 Another 星空英語 2019-08-09
"
"
七夕|那些早該背下來的浪漫英語情話

英語當中有很多表達是充滿情意的,不僅僅是一句簡單的“I love you” 幾句愛的箴言送給大家。

Along with this list of romantic words, it might also help to have some romantic quotes or sayings by your side.

除了那些肉麻的詞彙,知道一些羅曼蒂克的名言可能會很有幫助。

  • Love is composed of a single soul inhabiting two bodies. - Aristotle
  • 這句話是亞里士多德說的,他把愛比喻成了住在兩個身體內的靈魂。所以也就有了soul mate(靈魂伴侶)這樣的說法。
  • If I had a flower for every time I thought of you, I could walk in my garden forever. - Alfred Lord Tennyson
  • 十九世紀英國詩人艾爾弗雷德說“若我的每一次思念都會化作一隻玫瑰,我將永遠漫步在愛的花園”此處if I had... I would是虛擬語氣的用法,如果對該語法點還不知道如何用,不妨記下這句話——與事實不符的假想與假設,要用虛擬語氣。
  • For it was not into my ear you whispered, but into my heart. It was not my lips you kissed, but my soul. - Judy Garland
  • 美國演員朱迪嘉蘭說“你並非在我耳旁低語,而是心中,你並非吻我於脣齒,而是靈魂”用來表現愛的深刻。
"
七夕|那些早該背下來的浪漫英語情話

英語當中有很多表達是充滿情意的,不僅僅是一句簡單的“I love you” 幾句愛的箴言送給大家。

Along with this list of romantic words, it might also help to have some romantic quotes or sayings by your side.

除了那些肉麻的詞彙,知道一些羅曼蒂克的名言可能會很有幫助。

  • Love is composed of a single soul inhabiting two bodies. - Aristotle
  • 這句話是亞里士多德說的,他把愛比喻成了住在兩個身體內的靈魂。所以也就有了soul mate(靈魂伴侶)這樣的說法。
  • If I had a flower for every time I thought of you, I could walk in my garden forever. - Alfred Lord Tennyson
  • 十九世紀英國詩人艾爾弗雷德說“若我的每一次思念都會化作一隻玫瑰,我將永遠漫步在愛的花園”此處if I had... I would是虛擬語氣的用法,如果對該語法點還不知道如何用,不妨記下這句話——與事實不符的假想與假設,要用虛擬語氣。
  • For it was not into my ear you whispered, but into my heart. It was not my lips you kissed, but my soul. - Judy Garland
  • 美國演員朱迪嘉蘭說“你並非在我耳旁低語,而是心中,你並非吻我於脣齒,而是靈魂”用來表現愛的深刻。
七夕|那些早該背下來的浪漫英語情話

下面兩句話,大家不妨試著自己翻譯一下。

  • The spaces between your fingers were created so that another's could fill them in. - Anonymous
  • Last night I looked up into the stars and matched each one with a reason why I love you. I was doing great until I ran out of stars.

評論秀出你的翻譯,本頁美文適合背誦哦!

"

相關推薦

推薦中...