“別嘚瑟”英語怎麼說?這麼說超解氣~~

英語 S.H.E 跑車 華爾街英語 2019-04-09
“別嘚瑟”英語怎麼說?這麼說超解氣~~

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

生活中總有那麼些個人

不是愛顯擺,就是愛裝(C)

老外也一樣

面對這樣的人

我們就可以說:

Don't show off.

別嘚瑟!

show off表示:

炫耀,賣弄,顯擺

(說人話:嘚瑟~)

你可以用來轉述給別人

比如

She only bought that sports car to show off and prove she could afford one.

她買那輛跑車只是為了炫耀她能買得起。

也可以直接盤TA

比如

Do'n't show off. I don't care what you've bought.

別顯擺!我才不在意你買了啥。


學英文光看不練, 哪行?

身邊沒有外國人,怎麼辦?

我們為你準備了免費外教課

和明星外教面對面

練就一口正宗的英腔美調~~

點擊↓ ↓ ↓ 瞭解更多

華爾街英語粉絲狂歡節

我們會盡快為你安排時間~

課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡

相關推薦

推薦中...