“語感”是英語成為外語還是母語的分水嶺

英語 讀書 文章 繽紛的Liston 2019-05-26

學英語要培養語感,這個觀點並不是每個人都同意。有些人說語感這個東西根本不存在,是幻想出來的。中國學校或絕大多數英語培訓班都沒有語感的訓練內容。

語感是什麼?

繽紛英語對語感的定義是:語感是語言的綜合感知能力,即對語音、文字、語法、含義、思維習慣等語言元素進行順利接收、邏輯處理、儲存、分辨正誤的能力。

沒學會英語的中國成年人對英語沒有語感,聽不清聲音、不懂意思、記不住、反應不過來。絕大多數中國人在閱讀英語文字的時候,是把每個單詞在頭腦中轉化成中文含義,再劃分句子成份,然後拼湊成一箇中文句子,才勉強弄懂英語含義。這種對英語反應不過來、必須七整八整才終於摸出點頭緒的現象,就是沒有語感。

中國人如果已經培養出了英語語感,面對英語是這樣的:

1、對英語聲音一遍聽懂,跟聽中文一樣。

2、英語文章快速讀懂,閱讀時頭腦中自動把文字還原為聲音,跟閱讀中文一樣。

3、對詞彙含義能精準理解。如果遇到陌生詞彙,能根據聲音或語境推測出大致含義,並留下印象。跟中國人很容易熟悉漢字一樣。

4、聽過或讀過的句子,能自動記住。下次遇到類似的,能想起一大串。跟積累中文素材一樣。

小孩子很容易對各種語言產生語感,但中國成年人有母語防火牆的干擾,對英語沒有語感,需要專門訓練才能把語感培養起來。

語感怎麼培養?繽紛英語24步進階教程整個一年的課程,目的就是培養英語語感。包括聽辨英語聲音、分辨語法結構和語法含義、體會詞彙準確含義、推測整句含義、猜測陌生詞彙的含義、逐步習慣英語思維、分辨中英區別等。培養語感的過程,跟突破母語防火牆是一回事。

有語感的人,跟沒語感的人比較起來,有兩個重大區別:

1、含義理解非常精準

多數中國人對英語句子的理解,是利用中文轉化的,絕大多數時候跟英語實際含義偏差很遠,或者完全不對。有了語感就可以跟英語直接面對面,聲音清晰、含義精準、語法結構明確,就象面對母語一樣有把握。

2、自動記憶和自動提高

99%的中國人學英語靠死記硬背,背單詞、背語法規則、背句子、背文章。連口語練習也不是練而僅僅是把已背熟的句子朗誦出來。好不容易背熟,不久就忘了,又要重新背。很多人因此推測美國人也要背單詞,還說美國人好可憐。

有了語感的人,英語已經屬於自己的思維體系,英語信息會在頭腦中自動留下印象,包括聲音、詞彙、句子、文章等,越積越多。多到一定程度,就可以開口跟人討論某個話題。英語信息的積累量和輸出訓練的熟練度都足夠時,英語就成母語了。

兒童為什麼能把英語學成母語?因為兒童有語感。中國成年人為什麼怎麼努力都對英語霧裡看花?因為缺語感。有語感是學英語的第一桶金。有了第一桶金,才有可能將來把英語變母語。缺失第一桶金,英語永遠是外語,永遠半懂不懂、永遠反應不過來。

你對英語有語感嗎?你現在還懵懵懂懂覺得有沒有語感無所謂嗎?

“語感”是英語成為外語還是母語的分水嶺

相關推薦

推薦中...