'英語口語:I am Fine的正確打開方式'

英語 Panda每日分享 2019-09-17
"
"
英語口語:I am Fine的正確打開方式

我們先從一個笑話開始吧:從前有一箇中國人到美國去遊玩,不小心在街頭遭遇了車禍,熱心的美國人自然會上去關心一下,當美國人問到“how are you”的時候,中國人不假思索的回答到“I am fine,thank you,and you?”這樣的面帶笑容的回答著實讓老外吃了一驚,這個老兄怎麼回事,真的撞成這樣都沒事嗎?當然,上面所述只是一個笑話,但是也從另一個側面反映出,對於我們從書本上所學到的英語,可能真正意義上實用的並不是很多,需要靈活運用的時候,大多數人為會感到頭痛,那我們就先討論一下,在日常英語口語對話中,有哪些常見的問候語和回答~

做為日常生活的一部分,不管在哪個地區,寒暄(greeting)用語都是日常生活中最實用的。不同於中國人見面總喜歡問您吃了嗎,以及英國人萬年不變的談論天氣,在美國人的眼裡,最直接簡單的問候可能顯得更加熱情。所以“how are you doing today”成為了美國人見面寒暄掛在嘴邊上最多的一句話。不同於幾乎只存在於書本之中的“how do you do”和不熟悉場合並不敢隨便亂用的“whats up”,對大多數學習英語的外國人來說,“how are you doing” 幾乎是在任何場合面對任何對象都可以使用的一個萬能金句。但是關於這個問句的回答,可能真的遠不止書上的“i am fine,thank you, and you”那麼簡單,那麼我們就看看關於這句話在不同的情境下,又會有哪些得體而準確的回答。

根據筆者親身的經歷中思索了一下,根據當時不同的心情以及狀態,當然會有各種各樣的回答,各種單詞詞組組合或長或短可能有接近百種。但是最常用最正規的一種回答反而不是“I am fine, thank you,”而應該是“I am doing well, thanks”或者你也想問候對方,就可以再加一句“how about you ”,或者直接完整的問對方“how are you doing”. 這可能算是最常用最正統的一種回答,那麼根據與對方的關係親密度以及當時的心情,又會有各種各樣的回答,我們來看幾個常見的回答。

How are you究竟該如何回答?

當對方跟你關係很好,你回答起來就可以更多的考慮自己的心情,可以不用有太多拘束。心情好的時候我們可以直接說

“Okay”

“I am okay”

”I am doing okay” 。

心情一般不好不壞的時候我們可以說

“Not bad”

“Just soso”

“Nothing special today”。

當你生病感覺不好的時候,你可以直接說病因,

“I have a cold”我感冒了。

“I got a fever”我發燒了。

“I stayed up too late yesterday”我昨晚熬夜(沒睡好)

“I feel sick”我感覺不舒服

“I am not feeling good”我感覺不太好.

心情很差的時候比較委婉的可以說

“It is terrible”

“It sucks today”

“Totally a bullshit today”

“Damn it”

友情提示:後面的兩個要慎用,只有對方關係和你好到一定程度,用起來才顯得地道而且不失禮節,跟剛認識的人或者陌生人亦或者是老師或者長輩可能並不是很貼切。

以上所述都是實際生活中歐美人寒暄的時候比較常用的句子,當然隨著自身英語水平的提高和生活經驗的不斷積累,亦可以根據心情和情景而自由地表達自己的心情,所以希望對英語初學者或者還受“i am fine, thank you. And you”的困惑,而不知道如何準確的表達自己的心情的同學,希望這些可以對你們有所幫助~ 這才應該是正確的打開方式~

TIPS:我們附贈一下歐美人常見的日常問候語。 除了上面有提到過的“how are you doing today”, “whats up”多用於年輕人,比較熟悉的朋友,常見的還有例如,”how was your day””how is it going today” “how’s going on” 或者更為簡單的“good moring”“hello”“hi”等等等等~

"

相關推薦

推薦中...