'英語口語實用乾貨!背完這些口語句子,你的口語絕對是脫口而出'

英語 讀書 語言 CNN 君翰教育 2019-09-16
"

導語

如果誰再跟你說,背誦200個地道句子你的英語口語就會好,那你就啪啪掌他的嘴。千萬不要再被這樣的認識所迷惑。練好英語口語其實是一項系統的工程,涉及到很多東西。這次,我們給大家吐血整理了突破英語口語的學習方法、誤區等等,讓你一篇文章全方位的獲得如何才能練好英語口語所需的認知。

一、中國人學習英語有5個誤區

1、看重應試教育考試,卻很少使用英文!

大部分人知道英文好會很吃香,但很多隻是為了考證、考試、過級,忽略了學英文的真正意義。

所以,我們學了英文這麼久了,我們看過多少本英文原版的小說,看過多少英文原版的暢銷書了?即使這些都沒有,我們又讀了多少網絡上的BBC, CNN, Guardian了?又用英文了解了多少在中文的世界中瞭解不到的世界了?還是我們在為了用英文而用英文了呢?

2、陷入單詞背誦的誤區。

很多人覺得,想把英語學的好,單詞一個不能少。一個個的是死背單詞。知道的單詞多了當然會是好事。可是除了考試以外,或是在寫作閱讀以外,在我們中國式的啞巴英語上,我們缺少是詞彙量麼?根據 English Vocabulary in Use (upper-intermediate, p. 4),以英語為母語的人在平時說話中用的詞彙量不會超過 5000 個。而在書面英語中佔45%的詞彙量也只有50個單詞。而這樣的一個詞彙量,似乎是高考英文考試的單詞量吧?所以,想說好英語並沒有那麼難,問題就是如何把那些基本單詞運用熟練。可又有多少人看的起那些貌似簡單的單詞了?

3、語法,只是規律,而不是框架。

如果有外國人問我們中文語法的時候,除了那些語言學家之外,我覺得沒有人能解釋多少。語法是規律,是總結,是經驗。在中文上,我們只知道這樣說對,不知道為什麼這樣說對。

英語也是一樣,一定量的語法可以幫助我們這些沒有任何英文語言背景的人瞭解另外一種語言。但是沒有一定量的運用,語法只能稱為一個個死死板板的框架。

4、太多借口說自己沒有語言環境。

雖然我們在學英文的時候沒有英文的環境,我們不得不反問自己,周圍的書店逛了麼?原版書籍買過麼?網絡上英文的網站又讀過麼?話說,這些資源你都用過嗎?其實這些真實的語言環境是唾手可得。

5、花了太多冤枉錢浪費在英語學習上。

很多人在學英文上不惜花重金買各種各樣的資料,報各種各樣的班級。我們想的或許是買的越多學英文學的越好。不過自己如果不主動學習,不主動練習用英文的話,這些資源只是給那些靠英文或賣英文書吃飯的人投資,而失去了給自己英文投資的任何意義。

二、口語不好的核心原因是什麼?

很多人可能會說了:因為發音不標準、詞彙量不夠、練習不夠。我想說的是,這些答案都是對的。但是卻沒有觸及到為什麼口語不好的本質。

我們先來做個口語測試。下面這3個句子在漢語中是再尋常不過的,看看你會不會用英語表達(先考考自己,不要看下面的答案)。

測試句1. 事情已經到這一步了,那也只好這樣了。

測試句2. 我不忍心告訴她真相。

測試句3. 不是我不想這麼做,而是我不能這麼做。

根據抽樣調查和統計,我們90%的大學生、職場白領都難以用英語正確流利地表達這3個普通的漢語句子:

1. If it has come to this, then so be it.

2. I don’t have the heart to tell her the truth.

3. (It’s) not that I don’t want to do it, (it’s that) I can’t.

為什麼? 讓我們來分析一下上面這三個句子。我們大部分人不會說If it has come to this, then so be it,是因為我們雖然早在小學或初中就學過了這句話中的10個單詞, 卻不清楚或不熟悉come to this和so be it這兩個短語,而這條短語卻是美國、英國人家喻戶曉的;我們之所以說不出I don’t have the heart to tell her the truth, 是因為我們雖然早就學過了have和heart, 卻不清楚或不熟悉don’t have the heart to do sth這個短語,而這句話在英語國家卻相當於我們中文裡的“您吃了嗎”那麼普通;我們之所以說不出It’s not that I don’t want to do it, it’s that I can’t.,是因為我們雖然在學校裡學過了表語從句,我們知道它是什麼東西,見了這樣的句子或許能辨認得出來,在考卷上看到空格或許會填,可是一但碰到白皮膚藍眼睛的老外,我們的大腦卻一片空白,什麼從句也說不出來了。為什麼?因為這麼多年以來,我們絕大部分的時間是在用閱讀理解的方式學英語——見了文字能看懂, 卻很少用英語口語特有的方式——句型植入和模擬交談記憶法來訓練我們自己。

通過上面的簡單分析,不難看出,雖然學了那麼多年英語,國人的英語口語水平普遍不高的原因,主要就一個原因:對英美國家高頻慣用句型知之甚少。

對於口語而言,詞彙量和句匯量哪個更重要呢?在回答這個問題之前,讓我先來給大家講一個故事。

記得以前在一個聚會上有一個老外在和我們聊天,老外講述了他自己創業的一番經歷。聽完後,有一箇中國朋友就說:Oh, you’re not easy! 當時那個老外臉一下子就變了,說Sorry? 很明顯是不爽了,後來我幫忙給他解釋了一下,他總算聽懂了,原來那位中國朋友的意思是“你真不容易啊!”那麼,當老外聽到You’re not easy這句話的時候為什麼會不爽呢?後來我去問了我的幾個美國員工和朋友,他們說當他們聽到You’re not easy這句話的時候,第一個反應就是想到“你這個人很難搞”或“你這個人很難相處”的意思,也就是You’re not easy to get along with,難怪當時那個老外聽了會覺得不爽!

那麼,當時我跟那個老外說了一句什麼英文他馬上就明白了呢?我當時說的那句英文是:Oh, you’ve been through a lot! 它的意思就是“你經歷了很多(有挑戰有難度的、坎坷的事情”。所以,雖然那個女生認識easy這個單詞是“容易”的意思,卻沒有透徹地瞭解easy都有哪些派生出來的句型用法---尤其是不瞭解sb’s not easy這個句型會產生什麼歧義,於是鬧了笑話;我相信她也肯定認識through和a lot, 也認識現在完成時態sb’s been__, 卻不知道英語裡還有sb’s been through a lot這個慣用句型,同樣也是因為她對through這個單詞只是一知半解,沒有學透。英語裡像這樣的由簡單單詞構成的,意思和字面上看上去並不相符甚至完全不相關的實用句型非常多。這些句型native speaker們每天掛在嘴上,而其中我們見過、學過的還不到30%!!!

好,我們現在還是回到剛才那個故事。假設那個女生幾個月前在某個地方見過You’ve been through a lot這個句子,也知道它是“你經歷了很多”的意思,然而如果她當時沒有在自己的學習筆記裡把這個句子寫下來,沒有及時的複習,那麼幾個月以後,儘管當她見到這句話的時候,也許還是認識,可是在跟老外交談的時候,在需要用到這句話的時候,她是很難在1到2秒鐘內從自己的記憶庫中想到這句話,並且迅速脫口而出說出來的。為什麼呢?因為她覺得You’ve been through a lot這句話貌似簡單,一看就懂,而沒有通過開口吟誦訓練將這句英文變成脫口而出的本能的習慣。因此背誦和練習是你通往口語流利的唯一途徑。

根據以上分析,我們發現最能決定你英語表達力的並不是你認識的單詞量, 而是你能夠不看文字脫口而出的、符合英語母語習慣的句型量! 不要小看一兩個、三四個你不會表達的英語句子,當成千上萬個這樣看似不起眼的小漏洞聚集在一起的時候,恰恰就形成了導致你英語口語不給力的最大漏洞。只要你在沒有人提醒的情況下,不能在需要的時候在1到2秒鐘時間內想到並且脫口而出的句型,都是你要好好訓練的。因為這就是口語交談的標準。

因此,背誦高品質的實用英語句子遠比背誦單詞重要!!!

背誦高品質的實用英語句子遠比背誦單詞重要!!!

背誦高品質的實用英語句子遠比背誦單詞重要!!!

重要的事情說三遍!!!

僅僅知道一個單詞的漢語意思只是最低層次的要求,是遠遠不夠的,你必須還要熟練地掌握native speaker們在句子中是怎麼用它的,和什麼詞搭配以及在什麼語境裡用它,然後把有代表性的例句背出來,做到脫口而出。

三、適合練英語口語的10部美劇

美劇是非常不錯的練習口語的材料,我們給大家推薦10部適合練習口語的美劇。

1. 紙牌屋 House of Cards

該劇講述一個cruel的美國國會議員和他那ambitious的妻子在白宮中運作權力的故事。主人公Francis老謀深算,為了達到目的不擇手段,兩面三刀,背信棄義,為觀眾們全面展示了一場“美國宮廷戲”。

亮點:該劇全面而又深刻地揭示了美國的政治局面和權力運作模式,還有很多高大上的詞彙哦!

2.緋聞女孩 Gossip Girl

由Cecily vonZiegesar所寫的系列小說改編而成的青春偶像劇,該劇講述了曼哈頓的上流社會階層,展示富家子弟的生活。其中的GossipGirl是曼哈頓上東區最神祕的人物,她是個名副其實的千金女,不僅是瞭解上流貴族鉅細無遺的生活的唯一來源,而且擁有一眾隨時隨地為她提供八卦的公子哥。

亮點:該劇展示了美國的校園文化生活,口音純正,語速偏快

3.傲骨賢妻 Good Wife

美國法律劇,該劇以美國的政客醜聞為藍本,講述了一名政客的妻子如何在丈夫深陷醜聞泥沼的時候重新生活的故事,劇情引人入勝。

亮點:包羅萬象,演員演技一流,還有精彩的法庭辯論,用詞精當。

4.慾望都市 Sex and the City

講述了發生在紐約曼哈頓的四個單身女人的故事,專欄作家凱莉、律師瑪蘭達、理想主義者夏洛特和公關經理薩曼莎,她們都時髦漂亮,並且事業成功,她們友誼堅固,但也都面臨共同的困擾,在這充滿慾望和誘惑的都市裡,真正的愛情和歸宿究竟在哪裡?

亮點:展示了曼哈頓的流行元素,從女性角度敘述女人的情感,對白幽默。

5.廣告狂人 Mad Men

美國年代劇,故事發生於上世紀六十年代的紐約,描述了美國廣告業黃金時代殘酷的商業競爭,該劇對熱衷於廣告事業的人士無疑有很大幫助。

亮點:十足的懷舊風,廣告案例堪稱經典

6, 實習醫生格蕾 Grey’s Anatomy

一部以醫學為主題的電視劇,描述了一群年輕的實習醫生在事業和情感中的方方面面,劇情跌宕起伏,揭示美國醫療行業不能說的祕密,充滿諷刺意味。

亮點:你可以接觸到大量醫學基本詞彙,語速相對緩慢。

7.白宮風雲 The West Wing

一部關於美國白宮的政治劇,對話形式佔了大量的篇幅,充斥著辯論和演講。比較有難度。

亮點:詞彙高級,語速非常快,對於進階型英語學習著比較合適。

8.新聞編輯室 The Newsroom

講述了一個虛構電視臺在主播的帶領下,衝破各方阻力,力求還原、報道事件真相的故事。

亮點:辯論激烈精彩,信息量大,臺詞要點精當,非常值得學習。

9.絕望主婦 Desperate Housewives

一部反思男權社會的都市劇,女人們在男權社會中反抗和妥協,自身也充滿了各種矛盾,引發各種社會問題。

亮點:豐滿鮮明的人物性格,充滿哲理性,臺詞標準。

10.摩登家庭 Modern Family

一部情景喜劇,故事視角獨特,圍繞三個有關聯的美國家庭展開,展現了典型美國家庭複雜的日常生活。

亮點:拍攝形式新穎,口語地道。

"

相關推薦

推薦中...