'Speak of the devil |“說曹操曹操到”用英文怎麼說?'

英語 曹操 每日英語小知識 2019-08-16
"

Speak of the devil

The phrase ‘speak of the devil’ means by coincidence that the one you are talking about unexpectedly arrives at the scene.“說到魔鬼”這個短語的意思是很碰巧,你正在談論的人意外地來到了現場。

Example:

例如:

Here’s Alexis. Speaking of the devil, we were just talking about you.

Alexis來了。真是說曹操曹操到,我們剛剛才說到你。

Speaking of the devil, here he comes.

說曹操,曹操到,他來了。

Hey, Alex. Speaking of the devil, I was just telling Jim about your new job.

嘿,Alex。真是說曹操曹操到,我剛才還和Jim說起你的新工作。

"

Speak of the devil

The phrase ‘speak of the devil’ means by coincidence that the one you are talking about unexpectedly arrives at the scene.“說到魔鬼”這個短語的意思是很碰巧,你正在談論的人意外地來到了現場。

Example:

例如:

Here’s Alexis. Speaking of the devil, we were just talking about you.

Alexis來了。真是說曹操曹操到,我們剛剛才說到你。

Speaking of the devil, here he comes.

說曹操,曹操到,他來了。

Hey, Alex. Speaking of the devil, I was just telling Jim about your new job.

嘿,Alex。真是說曹操曹操到,我剛才還和Jim說起你的新工作。

Speak of the devil |“說曹操曹操到”用英文怎麼說?

The phrase ‘speak of the devil’ was commonly known by the 17th century. The first recorded version of the phrase was written by Giovanni Torriano in contemporary English, in Piazza Universale, 1666. “The English say, talk of the devil and he’s presently at your elbow.” The phrase originated many many years ago, as it appears in Old English and various Latin from the 16th century. It was believed that it was dangerous to mention the devil’s name, but not all people would have believed this conspiracy. Shakespeare used the devil’s name often. However, many still considered it better to avoid using the devil’s name. Dean of Westminster wrote “Talk of the devil and he is bound to appear” in 1956, which contains a very stern warning about attracting the appearance of the devil.

在17世紀時,”speak of the devil”這個短語就已廣為人知。這個短語的當代英語形式最早記錄在Giovanni Torriano於1666年寫的書Piazza Universale中。“英國人說,一提到魔鬼,他就會馬上來到你身邊。”

這個短語起源很早,在16世紀時就出現在了古英語和各式的拉丁語中。人們認為提到魔鬼的名字很危險,但並不是所有的人都相信這個說法。莎士比亞就經常使用魔鬼的名字。但還是有很多人認為最好避免使用魔鬼的名字。威斯敏斯特學院院長在1956年寫了一篇名為“一提到魔鬼,他一定就會出現”的文章,其中就包含了一個關於吸引魔鬼出現的非常嚴厲的警告。

This phrase is commonly used throughout the English language to this day. It is good to get an understanding of certain phrases like this one, so you know what people mean when they are talking.在英語中,這個短語一直使用到今天。大家學會了這樣的短語,就能知道人們在說些什麼。

重點單詞短語

1. speak of the devil 說曹操,曹操到

2. by coincidence 碰巧

3. contemporary 當代的;現代的

4. presently 馬上

5. at your elbow 在旁邊

6. conspiracy 密謀

7. bound 一定會

8. stern 嚴厲的

圖片來源於網絡,如有侵權,請聯繫我們

"

相關推薦

推薦中...