11年跳槽8次,工資漲幅達733%,幾點跳槽經驗為你加薪助力!
小胖從出社會至今,已經11年有餘,而在這期間,換了差不多8次工作,也就是說,30歲之前的職業生涯,是伴隨著不斷跳槽而進行的。有很多的人都曾經說過,並不推薦...
scream
The boy screamed for help.
男孩大聲呼救。
scream for在這個例句中是“大聲呼喊”。
介詞for後面跟“呼喊”的內容,在這裡就是help(幫助)。
如果scream for還後面接的是一個具體的事物,比如a raise(漲工資),我們則可以意譯為“強烈要求”。
The workers went on a strike and screamed forincreasing wages.
工人們罷工並強烈要求加薪。
scream這個詞表示“尖叫”,既可作動詞,也可作名詞。
和scream含義相近的單詞有yell,shout,outcry,squeal等。
要注意的是,上面所列的幾個單詞中,outcry只可以作名詞,其他三個單詞和scream一樣,既可以作動詞,也可以作名詞。
英語中有一個俚語scream your head off,意為“非常大聲的呼喊”。
從字面上理解,scream your head off就是“把頭都呼喊下來了”,表示“呼喊”的程度非常高。
英語中,用一個動詞加上one's head off來表示動作的程度很高的詞組還有很多,例如:laugh your head off,shout your head off等。
Fans were screaming their heads off at the singer's concert.
歌迷們在那位歌手的演唱會上大聲呼喊。