《新華字典》將譯成波斯語

文學 新華字典 藝術 伊斯蘭 中國新聞出版廣電報 中國新聞出版廣電報 2017-09-01

本網訊 (記者王坤寧)8月23日,商務印書館和伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織聯合在2017北京國際圖書博覽會上達成戰略合作協議。據悉,商務印書館的重點書《新華字典》將譯成波斯語,並授權伊朗出版。

伊朗是世界上歷史悠久的文明古國之一,是“一帶一路”沿線重要國家。商務印書館歷來重視我國與世界各國的文化交流事業,早在1903年,就成立了中國第一個系統翻譯西方人文社科和自然科學書籍的編譯所,開啟了大規模的西學經典漢譯工程。目前,商務印書館已在哲學、歷史學、法學、政治、藝術、文學等多個學科領域與伊朗展開合作,獲得伊朗10餘種經典圖書的授權。

商務印書館總經理於殿利表示,“漢譯波斯經典文庫”是商務印書館引進的重要的伊朗文學經典。“引進波斯文學經典,是我館賡續譯介事業,服務當前大局的重要舉措。與伊朗出版界進行戰略合作,一方面要系統引進伊朗歷史文化藝術教育等領域內的卓越圖書;同時,伊朗將是商務印書館中華文化圖書版權輸出的優先合作對象。”

伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織主席艾布扎裡·伊布拉希米表示,相信通過伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織和商務印書館的共同努力,不僅會將更多東西方優秀的研究成果引進中國,同時也會促進更多中國的研究成果走向國際。

相關推薦

推薦中...