這個暑期馬上就要結束了,同學們又要返回校園,開始艱苦的戰鬥了。生活再也沒有了西瓜、空調、電影的陪伴了。說到電影,不得不提暑期最燃、最火爆的《哪吒》了,票房創國產動漫新高,大白也是最近才有時間去看了下,的確不錯。關於哪吒裡面出現的很多金句,大白從網絡中為大家整理了英文版本,希望大家喜歡。
這個暑期馬上就要結束了,同學們又要返回校園,開始艱苦的戰鬥了。生活再也沒有了西瓜、空調、電影的陪伴了。說到電影,不得不提暑期最燃、最火爆的《哪吒》了,票房創國產動漫新高,大白也是最近才有時間去看了下,的確不錯。關於哪吒裡面出現的很多金句,大白從網絡中為大家整理了英文版本,希望大家喜歡。
1. 人心中的成見是一座大山,任你怎麼努力也休想搬動。
Prejudice is like a huge mountain. You can’t move it no matter how hard you try.
這句話是申公豹說的,其實放到真實生活中又何嘗不是呢?每個人的一生都會遇到各種偏見,對於內心不夠強大的人來說,就是一把殺人不見血大刀。
2. 若命運不公,就和它鬥到底。
If the fate is unfair, fight it out.
多少人都在面臨不公的命運對待,有人通過努力真的就改變了,有人則無情地被命運打趴下了。
3. 別人的看法都是狗屁,你是誰只有你自己說了才算。
Others' opinions are bullshit. Nobody can define who you are except yourself.
多少人都是十分在意別人對你的看法,做事怕失敗,因為怕別人笑話,前行怕陷阱,怕被別人說笨。別人是什麼?什麼都不是,我們一生只為我們自己而活。
4. 生而為魔,那又如何。
I'm born to be a demon. So what?
大白個人還是比較喜歡這句話的,生活壓了很多人都喘不過氣來,可是真正願意反抗的又有多少,包括自己,只是害怕失去,害怕一無所有。
這個暑期馬上就要結束了,同學們又要返回校園,開始艱苦的戰鬥了。生活再也沒有了西瓜、空調、電影的陪伴了。說到電影,不得不提暑期最燃、最火爆的《哪吒》了,票房創國產動漫新高,大白也是最近才有時間去看了下,的確不錯。關於哪吒裡面出現的很多金句,大白從網絡中為大家整理了英文版本,希望大家喜歡。
1. 人心中的成見是一座大山,任你怎麼努力也休想搬動。
Prejudice is like a huge mountain. You can’t move it no matter how hard you try.
這句話是申公豹說的,其實放到真實生活中又何嘗不是呢?每個人的一生都會遇到各種偏見,對於內心不夠強大的人來說,就是一把殺人不見血大刀。
2. 若命運不公,就和它鬥到底。
If the fate is unfair, fight it out.
多少人都在面臨不公的命運對待,有人通過努力真的就改變了,有人則無情地被命運打趴下了。
3. 別人的看法都是狗屁,你是誰只有你自己說了才算。
Others' opinions are bullshit. Nobody can define who you are except yourself.
多少人都是十分在意別人對你的看法,做事怕失敗,因為怕別人笑話,前行怕陷阱,怕被別人說笨。別人是什麼?什麼都不是,我們一生只為我們自己而活。
4. 生而為魔,那又如何。
I'm born to be a demon. So what?
大白個人還是比較喜歡這句話的,生活壓了很多人都喘不過氣來,可是真正願意反抗的又有多少,包括自己,只是害怕失去,害怕一無所有。
《哪吒》的票房為什麼這麼高,我想正是因為他是我們每個人心中渴望成為的那個自己,哪吒的出現貌似能燃我們對生活的熱情,什麼命運、什麼偏見、什麼看法,統統都去見鬼吧,我們自己的命運由我們自己做主,生活怎麼樣,無需別人來指指點點,我們的一生時間有限,沒有精力去管那些個無所謂的東西。
文章的最後我們放鬆一下心情,來看看電影中一句我們耳熟能詳的話“急急如律令”該怎麼翻譯呢?有網友就惡搞,來了個翻譯:fast fast biu biu,比較符合的正確翻譯應該是“ Abracadabra”。西方魔術師在開始表演時,口中總是念念有詞,他們說的正是這個。
下面再簡單介紹幾個哪吒裡面的臺詞翻譯:
去你個鳥命——Forget your fate
我命由我不由天——I'm the master of my own fate
天劫咒——heaven made curse
乾坤圈——Qiankun Hoop
魔丸——Demon Pill
好了,今天的內容暫時就介紹到這裡,關於《哪吒》大夥還有什麼需要補充的,歡迎評論區留言告訴我們。如果你覺得今天的內容有用,那就給大白點個贊吧~謝謝啦!