一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

美劇 英語 教育 平和英語村 2017-06-09

Hello and welcome to

Gateway Language Village's

English in a minute!

You can learn new phrases,

pronunciation, and usages

one minute a day!

眾所周知

finish和complete都是完成的意思

但是大家對他的用法和釋義都不大清楚

什麼時候用complete

什麼時候用finish

傻傻分不清楚

接下來分享一個笑話或者會讓大家更有體會:

一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

When you marry the right woman,

you areCOMPLETE.

(娶對老婆,你這一生就完整了。)

When you marry the wrong woman,

you are FINISHED.

(娶錯老婆,你這一生就完蛋了。)

And when the right one catches you

with the wrong one,

you areCOMPLETELY FINISHED.

(讓大老婆逮到你跟XX,你就徹底地完蛋了。)

一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

那除了finish和complete.

還有什麼單詞表示結束甚至更深的意思呢?

那就是我們的 End up !

我們根據音頻來聆聽這個End up

到底是什麼意思

和該如何正確使用吧!

點擊音頻:

音頻對照:

Today’s English phrase is :“End up”.

For example:

For example:

I don't want to end up inprison(監獄).

"End up" is a common phrase that shows the final state or conclusion.The word"up", has no special meaning in the phrase. It is used at emphasis(強調) to thegeneral idea(一般的想法).

He'll end up in prison for sure.

It doesn't have to be used only for negative actions(消極的行為):

She'll make sur he ends upescaping(逃離) from prison.

This phrase is fine for use in business andcasual conversation(隨意的談話)in British or American English.

This lesson will end up on a high note(本課程圓滿地結束).

一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

Kelly.M是平和英語村名副其實的元老級教師。性格率真爽朗,是一位對生活充滿熱情和追求的現代女性,曾於加拿大經營個人創業公司超過10年,積累了豐富的商業經營和管理經驗。現任平和英語教師招聘和培訓總監、英語教師培訓導師,被形象譽為“英語教師的師傅”。擅長商務英語,英語教師培訓和移民、留學面試培訓。

一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

學習技巧:

第一次聽:關注意思,關注停頓;

第二次聽:加深高頻詞彙印象,

第三次聽:裸聽。

記得關注我,你懂的 =)

分享朋友圈,支持Kelly一分鐘外教課堂吧!

一分鐘英語·生活篇:美劇裡的End Up到底怎麼用?

平和英語村

外教 | 公益 | 浸泡 | 文化 | 口語

讓天下沒有難學的英語

相關推薦

推薦中...