人生難得今已得;佛法難聞今已聞;
此身不向今生渡;更待何生渡此身。
《般若波羅蜜多心經》,又稱《摩訶般若波羅蜜多心經》,簡稱《般若心經》或《心經》,是般若經系列中一部言簡義豐、博大精深、提綱挈領、極為重要的經典,為大乘佛教出家及在家佛教徒日常背誦的佛經。現以唐代三藏法師玄奘譯本為最流行。
“透過心量廣大的通達智慧,而超脫世俗困苦的根本途徑”。

《心經》注音、解釋
guān zì zài pú sà 。
觀 自 在 菩 薩 。(觀察內在,自見菩薩)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
行 深 般 若 波 羅 蜜 多 時 。(深入的修行心經時)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
照 見 五 蘊 皆 空。(發現人是由色、受、想、行、識這五大因素組成的,當這五大因素一解散,人身就空虛了,沒有了。——看到五蘊:形相、情慾、意念、行為、心靈,都是空的。)
dù yī qiē kǔ è 。
度 一 切 苦 厄 。 (就將一切苦難置之度外)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(菩薩對學生舍利子說)
sè bù yì kōng 。kōng bù yì sè 。
色 不 異 空。空 不 異 色 。 (凡是有形狀、佔據一定空間體積的東西,就它們的本質而言,都是由其他的微小因素組合而成;這東西本身並沒有自性,因而是空虛的,因此可以說,“色不異空,空不異色”)
sè jí shì kōng。kōng jí shì sè 。
色 即 是 空。空 即 是 色。(反過來,這些有形狀、有空間體積的東西在本質上就是空,而空也就是色)
shòu xiǎng xíng shí 。yì fù rú shì 。
受 想 行 識。亦 復 如 是。(如果你用這種思路去觀察,你會發現,組成人體的肉身、思想、行動和意識,也都是空虛不實,都是一樣的)
shě lì zǐ 。shì zhū fǎ kōng xiāng 。
舍 利 子。是 諸 法 空 相 。(舍利子呀,我說萬物都是空的,是指它們都是由四大和合而成,沒有自性,因而為空;至於說這個空本身倒並不是一無所有,相反,萬法和合這個空相背後,卻有一個實實在在的東西。一切法則都是空的)
bù shēng bù miè 。
不 生 不 滅。(不生不滅)
bù gòu bù jìng 。
不 垢 不 淨。(不垢不淨 )
bù zēng bù jiǎn 。
不 增 不 減 。 (不增不減)
(不 生 不 滅。不 垢 不 淨。不 增 不 減 。——那東西不生也不滅,不垢也不淨,不增也不減,是萬古長青、永恆不變的東西)
shì gù kōng zhōng wú sè。
是 故 空 中 無 色。(修行佛道的人,應當對人生、世間萬物的空性有所覺悟,要看到,那空裡頭既沒有形狀體積——因此空間是沒有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
無 受 想 行 識 。 (也沒有情慾、意念、行為和心靈)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
無 眼 耳 鼻 舌 身 意。(沒有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
無 色 聲 香 味 觸 法 。(更沒有色、聲、香、味、觸、法 等六塵)
wú yǎn jiè 。
無 眼 界。(沒有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
乃 至 無 意 識 界 。 (直到沒有心靈所能感受的界限)
wú wú míng 。
(以上兩句:以般若觀照,無眼界乃至無意識界,十八界都無,十八界空,十八界清淨,便是諸法實相,便是佛性)
無 無 明。(沒有不能瞭解的)
yì wú wú míng jìn 。
亦 無 無 明 盡 。 (也沒有不能瞭解的盡頭)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
乃 至 無 老 死。(直到沒有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
亦 無 老 死 盡。 (也沒有老和死的盡頭)
wú kǔ jí miè dào
無 苦 集 滅 道 。 (沒有痛苦的集合以及修道的幻滅)
wú zhì yì wú dé 。
無 智 亦 無 得。(那真是一種無心求知,也無心求德的超然境界呀)
yǐ wú suǒ dé gù 。
以 無 所 得 故 。 (所以得到與否並不重要)
pú tí sà duǒ 。
普 提 薩 埵。(菩薩覺悟之後)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 羅 蜜 多 故 。 (依照心經)
xīn wú guà ài 。
心 無 掛 礙。(你的心境就不再有任何牽掛 )
wú guà ài gù 。
無 掛 礙 故。(由於沒有礙)
wú yǒu kǒng bù 。
無 有 恐 怖。 (所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
遠 離 顛 倒 夢 想。(因而遠離了世間一切顛倒混亂的錯誤觀念,心靜如水 )
jiū jìng niè pán 。
究 竟 涅 盤 。 (最後終究可以達到至高無上的覺悟)
sān shì zhū fó 。
三 世 諸 佛。(過去、現在和未來的三世諸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 羅 蜜 多 故 。 (有哪一位不是像我這樣進行甚深的禪定,依照心經)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 。(得到無上、正宗、正覺的 三種佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
故 知 波 若 波 羅 蜜 多。(所以說心經)
shì dà shén zhòu 。
是 大 神 咒 。 (是變幻莫測的咒語)
shì dà míng zhòu 。
是 大 明 咒。(是神光普照的咒語)
shì wú shàng zhòu 。
是 無 上 咒。 (是無上的咒語)
shì wú děng děng zhòu 。
是 無 等 等 咒。(是最高的咒語)
néng chú yī qiē kǔ 。
能 除 一 切 苦。(能除一切苦 )
zhēn shí bù xū 。
真 實 不 虛 。 (這一點是確定無疑、毫不虛傳的,不是騙人的 )
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
故 說 波 若 波 羅 蜜 多 咒。(因此,有這麼一段般若波羅蜜多咒文要奉勸大家)
jí shuō zhòu yuē 。
即 說 咒 曰 。 (這咒文說的是)
jiē dì jiē dì 。
揭 諦 揭 諦。(渡過去呀)
bō luó jiē dì 。
波 羅 揭 諦 。 (快渡過去呀 ,到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì 。
波 羅 僧 揭 諦。(大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē 。
菩 提 薩 婆 訶 。 (修成正果)
迴向偈:
願以此功德。莊嚴佛淨土。
上報四重恩。下濟三途苦。
若有見聞者。悉發菩提心。
盡此一報身。同生極樂國。
常念<般若波羅密多心經> 心地清淨,開智、明理,照見五蘊皆空,度一切苦厄。