'非典型金庸小說《飛狐外傳》——重讀金庸小說系列之八'

"

《飛狐外傳》相較於金庸先生的其它作品,很有些不同。

金庸先生的絕大多數武俠小說,初次與讀者見面,都是在報紙上連載。例外的只有兩部,《飛》刊載於《武俠與歷史》雜誌,另一部是《連城訣》,刊載於《東南亞週刊》(初版書名為《素心劍》)。

作品發表的媒介不同,似乎關係不大,但對於武俠小說而言,卻不免會受到比較大的影響。報上連載時,每期登一千至一千四百字。《飛狐》發表時,卻是八千字一個段落。據金庸先生在本書後記中說,他創作這部小說時,每十天寫一次,每次寫一個通宵,從夜裡十二點寫到早上八點多,每次寫八千字。

兩種連載方式,每次發表的篇幅不同,情節的排布便會有所區別。要想吸引讀者一直看下去,必須不斷設置懸念和高潮。八千字發表一次,情節排布上可以更從容一點。一千多字發表一次,節奏則需要快一些。雖然在修訂作品時,金庸先生作了許多改動增刪,使得每一部作品都能夠看上去更加自然流暢(結集後情節排布發揮的空間自然就更大了),但起始創作時的一些脈絡痕跡,仍無法全然抹去,我們仍然能夠看到其間的差別。

"

《飛狐外傳》相較於金庸先生的其它作品,很有些不同。

金庸先生的絕大多數武俠小說,初次與讀者見面,都是在報紙上連載。例外的只有兩部,《飛》刊載於《武俠與歷史》雜誌,另一部是《連城訣》,刊載於《東南亞週刊》(初版書名為《素心劍》)。

作品發表的媒介不同,似乎關係不大,但對於武俠小說而言,卻不免會受到比較大的影響。報上連載時,每期登一千至一千四百字。《飛狐》發表時,卻是八千字一個段落。據金庸先生在本書後記中說,他創作這部小說時,每十天寫一次,每次寫一個通宵,從夜裡十二點寫到早上八點多,每次寫八千字。

兩種連載方式,每次發表的篇幅不同,情節的排布便會有所區別。要想吸引讀者一直看下去,必須不斷設置懸念和高潮。八千字發表一次,情節排布上可以更從容一點。一千多字發表一次,節奏則需要快一些。雖然在修訂作品時,金庸先生作了許多改動增刪,使得每一部作品都能夠看上去更加自然流暢(結集後情節排布發揮的空間自然就更大了),但起始創作時的一些脈絡痕跡,仍無法全然抹去,我們仍然能夠看到其間的差別。

非典型金庸小說《飛狐外傳》——重讀金庸小說系列之八

另一個不同,則是時間脈絡。

《飛》寫於《雪》之後,但故事發生的時間卻在《雪》之前,這便如同帶著枷鎖跳舞。儘管兩部作品並未示全然統一,相互依存卻又相對獨立,卻仍是天生就帶了許多限制,不得以自由飛翔。

胡斐的兩位紅顏,一死一遁,很讓人惆悵。這未必全然是命運使然,只因在《雪》中,胡斐是個單身,又與苗若蘭一見鍾情,那麼之前遇到的那兩位只能是無果而終了。作為上帝的作者,能夠讓程靈素更加可愛可親,卻無法讓她像小龍女那樣起死回生。

田歸農十惡不赦,但胡斐本事再大,也殺不掉這個人,因為這個人註定要在七年之後才死。

因為這個原因,在一眾金書中,《飛》並不出眾。

第三個比較大的差異,是文字風格。

《飛》在許多段落上,都是用很“現代”的筆法書寫的,這與我們熟悉的金庸體是不一樣的。

比如:

苗人鳳想到當年力戰鬼見愁鍾氏三雄的情景,嘴角上不自禁出現了一絲笑意,然而這是愁苦中的一絲微笑,是傷心中一閃即逝的歡欣。於是他想到腿上傷愈之後,與南小姐結成夫婦,這個刻骨銘心、傾心相愛的妻子,就是眼前這個美婦人。她在身前不過五尺,五尺卻比五千裡、五萬裡的路程更加遙遠。

再比如:

唉,青年男女的熱情,不一定是美麗的。

馬春花早已沉醉了,……

於是,誰也沒有進來。

百勝神拳馬行空的女兒,在父親將她終身許配給她師哥的第二天,做了別人的情婦。

類似於這樣的文字,只在《白馬嘯西風》中有過,在其餘的金書中是看不到的。本作的回目名,也相當自由,與之前所有作品都不同。

金庸先生在後記中說:“這部小說的文字風格,比較遠離中國舊小說的傳統,現在並沒有改回來,但有兩種情形是改了的:第一,對話中刪除了含有現代氣息的字眼和觀念,人物的內心語言也是如此。第二,改寫了太新文藝腔的、類似外國語文法的句子。”

其實不做這些修改,未必就不好。男女之情是書中的一個描寫重點,用比較文藝腔的、比較現代的文字風格來寫,更加相得益彰。若《飛狐外傳》以這種風格來寫,成為金書中的一個另類,其可讀性還會更高一些,至少我們有機會領略大師的另一種文字風格。(純個人觀點)

"

《飛狐外傳》相較於金庸先生的其它作品,很有些不同。

金庸先生的絕大多數武俠小說,初次與讀者見面,都是在報紙上連載。例外的只有兩部,《飛》刊載於《武俠與歷史》雜誌,另一部是《連城訣》,刊載於《東南亞週刊》(初版書名為《素心劍》)。

作品發表的媒介不同,似乎關係不大,但對於武俠小說而言,卻不免會受到比較大的影響。報上連載時,每期登一千至一千四百字。《飛狐》發表時,卻是八千字一個段落。據金庸先生在本書後記中說,他創作這部小說時,每十天寫一次,每次寫一個通宵,從夜裡十二點寫到早上八點多,每次寫八千字。

兩種連載方式,每次發表的篇幅不同,情節的排布便會有所區別。要想吸引讀者一直看下去,必須不斷設置懸念和高潮。八千字發表一次,情節排布上可以更從容一點。一千多字發表一次,節奏則需要快一些。雖然在修訂作品時,金庸先生作了許多改動增刪,使得每一部作品都能夠看上去更加自然流暢(結集後情節排布發揮的空間自然就更大了),但起始創作時的一些脈絡痕跡,仍無法全然抹去,我們仍然能夠看到其間的差別。

非典型金庸小說《飛狐外傳》——重讀金庸小說系列之八

另一個不同,則是時間脈絡。

《飛》寫於《雪》之後,但故事發生的時間卻在《雪》之前,這便如同帶著枷鎖跳舞。儘管兩部作品並未示全然統一,相互依存卻又相對獨立,卻仍是天生就帶了許多限制,不得以自由飛翔。

胡斐的兩位紅顏,一死一遁,很讓人惆悵。這未必全然是命運使然,只因在《雪》中,胡斐是個單身,又與苗若蘭一見鍾情,那麼之前遇到的那兩位只能是無果而終了。作為上帝的作者,能夠讓程靈素更加可愛可親,卻無法讓她像小龍女那樣起死回生。

田歸農十惡不赦,但胡斐本事再大,也殺不掉這個人,因為這個人註定要在七年之後才死。

因為這個原因,在一眾金書中,《飛》並不出眾。

第三個比較大的差異,是文字風格。

《飛》在許多段落上,都是用很“現代”的筆法書寫的,這與我們熟悉的金庸體是不一樣的。

比如:

苗人鳳想到當年力戰鬼見愁鍾氏三雄的情景,嘴角上不自禁出現了一絲笑意,然而這是愁苦中的一絲微笑,是傷心中一閃即逝的歡欣。於是他想到腿上傷愈之後,與南小姐結成夫婦,這個刻骨銘心、傾心相愛的妻子,就是眼前這個美婦人。她在身前不過五尺,五尺卻比五千裡、五萬裡的路程更加遙遠。

再比如:

唉,青年男女的熱情,不一定是美麗的。

馬春花早已沉醉了,……

於是,誰也沒有進來。

百勝神拳馬行空的女兒,在父親將她終身許配給她師哥的第二天,做了別人的情婦。

類似於這樣的文字,只在《白馬嘯西風》中有過,在其餘的金書中是看不到的。本作的回目名,也相當自由,與之前所有作品都不同。

金庸先生在後記中說:“這部小說的文字風格,比較遠離中國舊小說的傳統,現在並沒有改回來,但有兩種情形是改了的:第一,對話中刪除了含有現代氣息的字眼和觀念,人物的內心語言也是如此。第二,改寫了太新文藝腔的、類似外國語文法的句子。”

其實不做這些修改,未必就不好。男女之情是書中的一個描寫重點,用比較文藝腔的、比較現代的文字風格來寫,更加相得益彰。若《飛狐外傳》以這種風格來寫,成為金書中的一個另類,其可讀性還會更高一些,至少我們有機會領略大師的另一種文字風格。(純個人觀點)

非典型金庸小說《飛狐外傳》——重讀金庸小說系列之八

《飛狐外傳》描寫男女之情,所佔的比重很大,然而卻未見一處圓滿。

馬春花、徐錚、福康安。

苗人鳳、南蘭、田歸農。

鳳天南、銀姑、湯沛。

綠了未婚夫,綠了丈夫,有痴情的,有包藏禍心的,霸道強上,迫人死命……如此種種,將男女間那些好事壞事,幾乎囊括了。

真正純粹、乾淨的情感,最後也不得圓滿。胡斐在與苗若蘭相見傾心時,是否還記得那山歌?

小妹子待情郎——恩情深,

你莫負了妹子——一段情,

你見了她面時——要待她好,

你不見她面時——天天要十七八遍掛在心!

最可惜的,莫過於程靈素。

(此次重讀此書,不由會想起《平凡的世界》)

"

《飛狐外傳》相較於金庸先生的其它作品,很有些不同。

金庸先生的絕大多數武俠小說,初次與讀者見面,都是在報紙上連載。例外的只有兩部,《飛》刊載於《武俠與歷史》雜誌,另一部是《連城訣》,刊載於《東南亞週刊》(初版書名為《素心劍》)。

作品發表的媒介不同,似乎關係不大,但對於武俠小說而言,卻不免會受到比較大的影響。報上連載時,每期登一千至一千四百字。《飛狐》發表時,卻是八千字一個段落。據金庸先生在本書後記中說,他創作這部小說時,每十天寫一次,每次寫一個通宵,從夜裡十二點寫到早上八點多,每次寫八千字。

兩種連載方式,每次發表的篇幅不同,情節的排布便會有所區別。要想吸引讀者一直看下去,必須不斷設置懸念和高潮。八千字發表一次,情節排布上可以更從容一點。一千多字發表一次,節奏則需要快一些。雖然在修訂作品時,金庸先生作了許多改動增刪,使得每一部作品都能夠看上去更加自然流暢(結集後情節排布發揮的空間自然就更大了),但起始創作時的一些脈絡痕跡,仍無法全然抹去,我們仍然能夠看到其間的差別。

非典型金庸小說《飛狐外傳》——重讀金庸小說系列之八

另一個不同,則是時間脈絡。

《飛》寫於《雪》之後,但故事發生的時間卻在《雪》之前,這便如同帶著枷鎖跳舞。儘管兩部作品並未示全然統一,相互依存卻又相對獨立,卻仍是天生就帶了許多限制,不得以自由飛翔。

胡斐的兩位紅顏,一死一遁,很讓人惆悵。這未必全然是命運使然,只因在《雪》中,胡斐是個單身,又與苗若蘭一見鍾情,那麼之前遇到的那兩位只能是無果而終了。作為上帝的作者,能夠讓程靈素更加可愛可親,卻無法讓她像小龍女那樣起死回生。

田歸農十惡不赦,但胡斐本事再大,也殺不掉這個人,因為這個人註定要在七年之後才死。

因為這個原因,在一眾金書中,《飛》並不出眾。

第三個比較大的差異,是文字風格。

《飛》在許多段落上,都是用很“現代”的筆法書寫的,這與我們熟悉的金庸體是不一樣的。

比如:

苗人鳳想到當年力戰鬼見愁鍾氏三雄的情景,嘴角上不自禁出現了一絲笑意,然而這是愁苦中的一絲微笑,是傷心中一閃即逝的歡欣。於是他想到腿上傷愈之後,與南小姐結成夫婦,這個刻骨銘心、傾心相愛的妻子,就是眼前這個美婦人。她在身前不過五尺,五尺卻比五千裡、五萬裡的路程更加遙遠。

再比如:

唉,青年男女的熱情,不一定是美麗的。

馬春花早已沉醉了,……

於是,誰也沒有進來。

百勝神拳馬行空的女兒,在父親將她終身許配給她師哥的第二天,做了別人的情婦。

類似於這樣的文字,只在《白馬嘯西風》中有過,在其餘的金書中是看不到的。本作的回目名,也相當自由,與之前所有作品都不同。

金庸先生在後記中說:“這部小說的文字風格,比較遠離中國舊小說的傳統,現在並沒有改回來,但有兩種情形是改了的:第一,對話中刪除了含有現代氣息的字眼和觀念,人物的內心語言也是如此。第二,改寫了太新文藝腔的、類似外國語文法的句子。”

其實不做這些修改,未必就不好。男女之情是書中的一個描寫重點,用比較文藝腔的、比較現代的文字風格來寫,更加相得益彰。若《飛狐外傳》以這種風格來寫,成為金書中的一個另類,其可讀性還會更高一些,至少我們有機會領略大師的另一種文字風格。(純個人觀點)

非典型金庸小說《飛狐外傳》——重讀金庸小說系列之八

《飛狐外傳》描寫男女之情,所佔的比重很大,然而卻未見一處圓滿。

馬春花、徐錚、福康安。

苗人鳳、南蘭、田歸農。

鳳天南、銀姑、湯沛。

綠了未婚夫,綠了丈夫,有痴情的,有包藏禍心的,霸道強上,迫人死命……如此種種,將男女間那些好事壞事,幾乎囊括了。

真正純粹、乾淨的情感,最後也不得圓滿。胡斐在與苗若蘭相見傾心時,是否還記得那山歌?

小妹子待情郎——恩情深,

你莫負了妹子——一段情,

你見了她面時——要待她好,

你不見她面時——天天要十七八遍掛在心!

最可惜的,莫過於程靈素。

(此次重讀此書,不由會想起《平凡的世界》)

非典型金庸小說《飛狐外傳》——重讀金庸小說系列之八

天下掌門人大會,紅花會群雄亂入。胡斐發揮之處不多,多數時候只是以他的視角來看這場熱鬧。

的確很熱鬧,但是並不算多精彩,數場比拼戰鬥,與全書主旨關係不大,至少有一半的戰鬥描寫是多餘的。

作家的處女作,往往並不成熟,除了少數從始至終只有一部書揚名的作家,多數作家在寫作的過程中都是有進步的。這種進步,未必是文筆或結構,而是隨閱歷、學識的增長,在作品中呈現出的境界的提升。但處女作在任何一個作家心目中,意義都是很不同的,對其的感情也會很不同。

在寫《飛狐外傳》時,金氏武學本已經揚名立萬,雖未至巔峰,卻足以統領武林,但因與《書》對接,卻不免自廢武功,在武功及武打場景上有所倒退。

惜乎紅花會一幫當家的,草包本質難改。在陳家洛這個繡花枕頭的帶領下,哪怕將眾人武功憑空拔高了許多(與《書》一作對比),為此不惜壓制主角的功力,卻仍摘不掉這一群烏合之眾廢物的標籤。

小書童搗亂,黑白無常救人……

他們似乎做了很多事,但細細一看,卻又好像什麼也沒做。

整部書也從掌門人大會開始,變得有些混亂,收尾不免有些平庸。

不是金庸先生功力不足,只因孩子雖不成氣,卻畢竟是自家孩子,難免有些私心。

"

相關推薦

推薦中...