聽到老外說you don't say,你不說話保持沉默,老外吃驚看著你

英語 保持沉默 贏在英語 2019-05-06

英語本土人士所說的很多話,都不是字面所表達的意思。有時候是包含著固定表達,有時候是隱含反諷語氣,很多同學沒有經過思考,也沒有相關翻譯知識,就容易犯錯。我們要好好去體會那樣的語氣,才能明白真實含義。

聽到老外說you don't say,你不說話保持沉默,老外吃驚看著你

比如,聽到有人說what a shame,並不是說“真的太丟臉了,真的太可恥了”,實際意思是“多可惜,真遺憾”;聽到老外說 I can't agree with you more,翻譯成“我不再同意你”,當然被笑話,實際意思是“我非常同意你”,要表達“我不再同意你”應該說 I can't agree with you any more,not any more 才是“不再”;聽到老外說you did a good job,理解成“你做了一份好工作”,也不對,人家表達的是“你幹得漂亮”;聽到老外說I haven't slept better,理解成“我從來沒有睡過好覺”可不行,實際意思是“我睡得好極了”。

聽到老外說you don't say,你不說話保持沉默,老外吃驚看著你

如果有一天,你聽到老外說you don't say,你以為是他生氣了,說“你不要說話”,然後你保持沉默,老外會覺得奇怪,吃驚望著你!實際上,you don't say並不是“不要說話”,這樣翻譯是小學生水平,you don't say是表示驚奇,驚訝,可以翻譯成“不會吧,不至於吧”。

聽到老外說you don't say,你不說話保持沉默,老外吃驚看著你

我們通過例句學習一下you don't say:

We won the championship in the contest-- You don't day. Did you father know that?

我們在比賽中獲得了冠軍 - 真的嗎?你爸爸知道嗎?

I'm a writer. — You don't say. What kind of book are you writing?'

我是作家。—— 不會吧。你寫哪方面的書?

聽到老外說you don't say,你不說話保持沉默,老外吃驚看著你

以後聽到別人you don't say 的時候,不要保持沉默哦,要讓別人保持沉默應該說keep silent,或者shut up。學英語要注意這些細微的表達,重視細節和粗枝大葉就是90分和60分的差別。

相關推薦

推薦中...