賈家人稱呼林黛玉為林姑娘,薛寶釵為什麼不是薛姑娘而是寶姑娘?

紅樓夢中無閒筆。作者給每個人命名也都有相關意義。看似不過一個稱呼,往往隱含了情節發展和故事走向。今天說說薛寶釵的稱呼為什麼是寶姑娘,而不是薛(大)姑娘、釵姑娘。這事還真大有深意。


賈家人稱呼林黛玉為林姑娘,薛寶釵為什麼不是薛姑娘而是寶姑娘?


首先,不能普遍叫薛姑娘

紅樓夢中個人的稱呼很多,以王熙鳳為例,璉二奶奶,鳳姐兒,鳳丫頭,鳳姑娘。奴才稱呼二奶奶,作者稱呼鳳姐兒,長輩或者親密姐妹叫鳳丫頭。平輩,晚輩,甚至奴才們背後也叫鳳姑娘。比較起來,姑娘這個稱呼先姑後孃是尊稱。比方賈蓉說:鳳姑娘那樣剛強,瑞大叔還想她的賬。由於王熙鳳已婚,稱姑娘也是背後話。當面不會如此。

薛寶釵未出閣別人應該尊稱她姑娘。作為賈家的客人,不好直接稱名道姓。官方的稱呼應該是薛姑娘或者薛大姑娘。比方李紈稱呼寶釵薛大妹妹,王熙鳳和賈璉商議薛寶釵生日,也說“薛妹妹”。這種官方的稱呼是正經。林黛玉也是這樣,被稱林姑娘。但薛寶釵不能普遍叫薛姑娘,皆因後面還有薛寶琴要來,預設了薛姑娘給寶釵,容易薛寶琴來的時候叫混。所以薛寶釵的日常稱呼,薛姑娘很多人叫,但不普遍叫。


賈家人稱呼林黛玉為林姑娘,薛寶釵為什麼不是薛姑娘而是寶姑娘?


其次,也不能叫釵姑娘

王熙鳳叫鳳姑娘,史湘雲叫雲姑娘,薛寶琴叫琴姑娘,稱呼起來朗朗上口。但薛寶釵不能叫釵姑娘,這和人們約定俗成的發音有關係。釵姑娘不好聽,玉姑娘也不好聽,有股子風塵氣,所以林黛玉只叫林姑娘,不叫黛姑娘,玉姑娘。相同的還有邢岫煙的邢姑娘。釵姑娘不好叫,還土氣,薛寶釵絕不會讓人如此稱呼。

古人對於稱呼有很多避諱。當然也有人提出紅樓夢成書清朝,有滿漢的區別。漢族稱姓,滿人稱名。不排除有這個原因。但絕不是最主要。


賈家人稱呼林黛玉為林姑娘,薛寶釵為什麼不是薛姑娘而是寶姑娘?


最後,薛寶釵叫寶姑娘一箭三雕。

薛姑娘不能普遍叫,釵姑娘還不好聽。薛寶釵稱呼寶姑娘最合適。

第一,(作者)區別薛寶琴,避免稱呼上的重複。

第二,薛寶釵收買人心的手段。薛姑娘是正是稱呼,官方一定如此叫。但私底下,寶姑娘更親切,讓賈家上下認同接受起來更容易,可以快速消除隔閡。

第三,寶姑娘的稱呼劍指寶二爺。方便宣揚金玉良姻。賈寶玉叫寶二爺,薛寶釵叫寶姑娘,兩人稱呼都有“寶”,稱呼有了直接聯繫。到最後金玉良姻修成正果,寶二奶奶一脈相承,也是作者隱喻金玉良姻必成。

第四,不排除薛寶釵在老家,親戚之間也稱呼她寶姑娘。薛家來到賈家,也就都約定俗成叫薛寶釵寶姑娘。

薛寶釵進京的宣傳口號是選秀,其實純屬扯淡。薛家出身根本不可能選秀成功。一開始的目標就是金玉良姻賈寶玉。曹雪芹用個“寶”字指出此點。對薛寶釵的稱呼一定不是賈家人決定的。賈家上下對初來的薛寶釵稱呼就是“薛姑娘”。薛姨媽一來就宣揚金玉良姻,寶姑娘的叫法應該是薛姨媽確定。再傳揚開來,一如我們從小和父母走親戚,父母介紹時,會定一個稱呼,方便親戚呼喚。寶姑娘也就這樣叫開了!

【文/君箋雅侃紅樓】

歡迎關注君箋雅侃紅樓,每天為您帶來更多紅樓故事!

相關推薦

推薦中...