'這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解'

現代漢語詞典 說文解字 劉敏 文學 贛南日報 2019-08-26
"

在漢字圈,有一個字,近幾年以驚人的速度躥紅,幾乎全國的網友都安排上了,流傳得相當之廣。

當年,它是毫無爭議的年度熱詞之一,這個字就是——懟。

"

在漢字圈,有一個字,近幾年以驚人的速度躥紅,幾乎全國的網友都安排上了,流傳得相當之廣。

當年,它是毫無爭議的年度熱詞之一,這個字就是——懟。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

但這個字,不能說全部人吧,大概八成以上的人,腦子裡響起的讀音都是三聲“duǐ”,少部分人會讀成四聲“duì”。

“懟”究竟是讀三聲還是四聲,或者是個多音字,很容易就能搞清楚。

《現代漢語詞典》中“”的讀音只有一個,是四聲:duì。

"

在漢字圈,有一個字,近幾年以驚人的速度躥紅,幾乎全國的網友都安排上了,流傳得相當之廣。

當年,它是毫無爭議的年度熱詞之一,這個字就是——懟。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

但這個字,不能說全部人吧,大概八成以上的人,腦子裡響起的讀音都是三聲“duǐ”,少部分人會讀成四聲“duì”。

“懟”究竟是讀三聲還是四聲,或者是個多音字,很容易就能搞清楚。

《現代漢語詞典》中“”的讀音只有一個,是四聲:duì。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

這是要糾正的錯誤之一,大部分人都把“懟”字的讀音搞錯了。

但是,今天要說的重點並不是“懟”的讀音錯誤,而是另一個,更加顛覆大家認知的一個知識點:

我們現在常說的“duǐ

根本就不是這個字!

"

在漢字圈,有一個字,近幾年以驚人的速度躥紅,幾乎全國的網友都安排上了,流傳得相當之廣。

當年,它是毫無爭議的年度熱詞之一,這個字就是——懟。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

但這個字,不能說全部人吧,大概八成以上的人,腦子裡響起的讀音都是三聲“duǐ”,少部分人會讀成四聲“duì”。

“懟”究竟是讀三聲還是四聲,或者是個多音字,很容易就能搞清楚。

《現代漢語詞典》中“”的讀音只有一個,是四聲:duì。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

這是要糾正的錯誤之一,大部分人都把“懟”字的讀音搞錯了。

但是,今天要說的重點並不是“懟”的讀音錯誤,而是另一個,更加顛覆大家認知的一個知識點:

我們現在常說的“duǐ

根本就不是這個字!

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

大家平常說到的“duǐ”,是表示語言上的攻擊、頂撞、對峙或者是反駁的意思。

而在《說文解字》中“懟”的含義很單一,就是怨恨的意思,“懟,怨也”。

可以組詞為怨懟、慍懟、懟怒,這些詞表達的意思都差不多,一聽就挺文言的,是很書面化的表達,除了一些文學作品中可以看到,現在幾乎很少有人使用。

而且從《現代漢語詞典》的解釋中可以看到,它的古今義是一致的,一直都是表示怨恨,並沒有延伸出別的用法來。

這顯然跟大家平常使用的習慣不一樣。

大家平常說的“duǐ”,正確的寫法應該是:㨃。

“㨃”有兩個讀音,一個讀音是:chéng,同“朾”,是撞擊的意思。

另一個讀音就是:duǐ,本意是表示排和推這種動作,引申出來就有拒斥、反駁的意思,這才是我們今天說的“duǐ”。

還有一個證據也可以證明,大家說的“duǐ”是“㨃”,而不是“懟”。

在這個字沒被大家“盤”之前,北方小夥伴們就一直在使用,是一個很地道的北方方言詞彙,“㨃”也早就被收錄到了《漢語方言大詞典》裡面。

不僅是北方小夥伴們經常使用的意思,其它地方的方言裡也有這個字,這些都能在“㨃”這個詞條下一一找到對應。

"

在漢字圈,有一個字,近幾年以驚人的速度躥紅,幾乎全國的網友都安排上了,流傳得相當之廣。

當年,它是毫無爭議的年度熱詞之一,這個字就是——懟。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

但這個字,不能說全部人吧,大概八成以上的人,腦子裡響起的讀音都是三聲“duǐ”,少部分人會讀成四聲“duì”。

“懟”究竟是讀三聲還是四聲,或者是個多音字,很容易就能搞清楚。

《現代漢語詞典》中“”的讀音只有一個,是四聲:duì。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

這是要糾正的錯誤之一,大部分人都把“懟”字的讀音搞錯了。

但是,今天要說的重點並不是“懟”的讀音錯誤,而是另一個,更加顛覆大家認知的一個知識點:

我們現在常說的“duǐ

根本就不是這個字!

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

大家平常說到的“duǐ”,是表示語言上的攻擊、頂撞、對峙或者是反駁的意思。

而在《說文解字》中“懟”的含義很單一,就是怨恨的意思,“懟,怨也”。

可以組詞為怨懟、慍懟、懟怒,這些詞表達的意思都差不多,一聽就挺文言的,是很書面化的表達,除了一些文學作品中可以看到,現在幾乎很少有人使用。

而且從《現代漢語詞典》的解釋中可以看到,它的古今義是一致的,一直都是表示怨恨,並沒有延伸出別的用法來。

這顯然跟大家平常使用的習慣不一樣。

大家平常說的“duǐ”,正確的寫法應該是:㨃。

“㨃”有兩個讀音,一個讀音是:chéng,同“朾”,是撞擊的意思。

另一個讀音就是:duǐ,本意是表示排和推這種動作,引申出來就有拒斥、反駁的意思,這才是我們今天說的“duǐ”。

還有一個證據也可以證明,大家說的“duǐ”是“㨃”,而不是“懟”。

在這個字沒被大家“盤”之前,北方小夥伴們就一直在使用,是一個很地道的北方方言詞彙,“㨃”也早就被收錄到了《漢語方言大詞典》裡面。

不僅是北方小夥伴們經常使用的意思,其它地方的方言裡也有這個字,這些都能在“㨃”這個詞條下一一找到對應。

這字你可能經常用,但讀音和寫法,不一定都瞭解

所以說,大家平常用“懟”想要表達的意思,不管是讀音還是寫法,其實都是錯誤的,明白了嗎?

來源:科普中國

編輯:黃松林 實習生陳康 編校:劉敏

值班主任:明心武 編審:陳昱鑫

推薦閱讀

覺得好看,請點這裡

"

相關推薦

推薦中...