'這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂'

"

《秦時明月》應該算是國漫中最有人氣的一部動畫了,從第一部《百步飛劍》開始,至今已經連載了12年了!《秦時明月》的每一部作品都代表了國漫最高水平。但是很讓人費解的是,在國內如此大火的動畫,居然在國外很少有人討論。而這個才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在有點看不懂!

"

《秦時明月》應該算是國漫中最有人氣的一部動畫了,從第一部《百步飛劍》開始,至今已經連載了12年了!《秦時明月》的每一部作品都代表了國漫最高水平。但是很讓人費解的是,在國內如此大火的動畫,居然在國外很少有人討論。而這個才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在有點看不懂!

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

《秦時明月》作為一部以秦朝為背景的武俠動畫,自然中國風的元素比較多。而在戰鬥設定上來講,有些知識更是涉及到了一些歷史上的問題。比如說門派的名稱都是之前真實存在的諸子百家。

"

《秦時明月》應該算是國漫中最有人氣的一部動畫了,從第一部《百步飛劍》開始,至今已經連載了12年了!《秦時明月》的每一部作品都代表了國漫最高水平。但是很讓人費解的是,在國內如此大火的動畫,居然在國外很少有人討論。而這個才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在有點看不懂!

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

《秦時明月》作為一部以秦朝為背景的武俠動畫,自然中國風的元素比較多。而在戰鬥設定上來講,有些知識更是涉及到了一些歷史上的問題。比如說門派的名稱都是之前真實存在的諸子百家。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

在臺詞方面,《秦時明月》更是運用了很多古人的古句。這些臺詞運用在劇情當中,既讓動畫看起來有點古時候的味道,也能很好地契合劇情。但是這樣就帶來了一個很大的問題。

"

《秦時明月》應該算是國漫中最有人氣的一部動畫了,從第一部《百步飛劍》開始,至今已經連載了12年了!《秦時明月》的每一部作品都代表了國漫最高水平。但是很讓人費解的是,在國內如此大火的動畫,居然在國外很少有人討論。而這個才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在有點看不懂!

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

《秦時明月》作為一部以秦朝為背景的武俠動畫,自然中國風的元素比較多。而在戰鬥設定上來講,有些知識更是涉及到了一些歷史上的問題。比如說門派的名稱都是之前真實存在的諸子百家。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

在臺詞方面,《秦時明月》更是運用了很多古人的古句。這些臺詞運用在劇情當中,既讓動畫看起來有點古時候的味道,也能很好地契合劇情。但是這樣就帶來了一個很大的問題。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

如果要讓《秦時明月》走出國門,那以上的這些非常具有中國特色的設定該怎麼翻譯。首先是陰陽家,儒家,墨家等門派的名字該如何翻譯,如果直譯肯定會失去原本的意思。而且這些門派之間關係,沒了解歷史的外國網友又怎麼會理解!

"

《秦時明月》應該算是國漫中最有人氣的一部動畫了,從第一部《百步飛劍》開始,至今已經連載了12年了!《秦時明月》的每一部作品都代表了國漫最高水平。但是很讓人費解的是,在國內如此大火的動畫,居然在國外很少有人討論。而這個才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在有點看不懂!

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

《秦時明月》作為一部以秦朝為背景的武俠動畫,自然中國風的元素比較多。而在戰鬥設定上來講,有些知識更是涉及到了一些歷史上的問題。比如說門派的名稱都是之前真實存在的諸子百家。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

在臺詞方面,《秦時明月》更是運用了很多古人的古句。這些臺詞運用在劇情當中,既讓動畫看起來有點古時候的味道,也能很好地契合劇情。但是這樣就帶來了一個很大的問題。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

如果要讓《秦時明月》走出國門,那以上的這些非常具有中國特色的設定該怎麼翻譯。首先是陰陽家,儒家,墨家等門派的名字該如何翻譯,如果直譯肯定會失去原本的意思。而且這些門派之間關係,沒了解歷史的外國網友又怎麼會理解!

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

而那些存在於臺詞中的古句更是一大難點。張良曾經說過一句話:”子在川上曰,逝者如斯夫。“這一句翻譯起來可是相當的有難度。更為過分的就是在《秦時明月之萬里長城》的第23集中了。

"

《秦時明月》應該算是國漫中最有人氣的一部動畫了,從第一部《百步飛劍》開始,至今已經連載了12年了!《秦時明月》的每一部作品都代表了國漫最高水平。但是很讓人費解的是,在國內如此大火的動畫,居然在國外很少有人討論。而這個才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在有點看不懂!

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

《秦時明月》作為一部以秦朝為背景的武俠動畫,自然中國風的元素比較多。而在戰鬥設定上來講,有些知識更是涉及到了一些歷史上的問題。比如說門派的名稱都是之前真實存在的諸子百家。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

在臺詞方面,《秦時明月》更是運用了很多古人的古句。這些臺詞運用在劇情當中,既讓動畫看起來有點古時候的味道,也能很好地契合劇情。但是這樣就帶來了一個很大的問題。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

如果要讓《秦時明月》走出國門,那以上的這些非常具有中國特色的設定該怎麼翻譯。首先是陰陽家,儒家,墨家等門派的名字該如何翻譯,如果直譯肯定會失去原本的意思。而且這些門派之間關係,沒了解歷史的外國網友又怎麼會理解!

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

而那些存在於臺詞中的古句更是一大難點。張良曾經說過一句話:”子在川上曰,逝者如斯夫。“這一句翻譯起來可是相當的有難度。更為過分的就是在《秦時明月之萬里長城》的第23集中了。

這才是《秦時明月》走不出國門的原因,老外實在是看不懂

在這一集中,子房為了二師兄,而和大師兄辯論。兩個人全程都在引用古句辯論君子之道。這一段恐怕沒有幾個人能夠翻譯的出來,這個難度不是一般的大。

"

相關推薦

推薦中...