各國版本的豬八戒:美國的挺像,越南的惡搞,韓國這是偶像劇嗎?

“本文章已經通過區塊鏈技術進行版權認證,禁止任何形式的改編轉載抄襲,違者追究法律責任”

《西遊記》是我們都很熟悉的一部神話小說,在國內它也以電視劇、電影等影視形式被搬上了銀幕。唐僧師徒成為了大家很喜愛的人物,而憨態可掬的豬八戒雖然不算勇猛,但卻是頗具笑點的一大人物,眾多影視作品中,以86年版的標準“啤酒肚”加肥頭大耳的造型最受歡迎,也是比較貼近於大家心目中豬八戒的角色。

各國版本的豬八戒:美國的挺像,越南的惡搞,韓國這是偶像劇嗎?

隨著中西方影視文化的交流,西方國家也紛紛開始將這部經典的作品搬上了熒幕。在西方國家的影視作品中,豬八戒的造型卻有些差強人意了。畢竟西方國家很多觀眾都認為西遊記中最真實的一個人物就是二師兄了。比如美國、越南、韓國等國家都對該作品進行了二次創作,卻因為不同國家的文化、背景區別,不單是對原著有較大程度的改編,就連對豬八戒這一角色的外形塑造都是各出奇招,今天就來說說各國版本的豬八戒:其中美國的挺像,越南的是在惡搞,韓國這是偶像劇嗎?

各國版本的豬八戒:美國的挺像,越南的惡搞,韓國這是偶像劇嗎?

以美國為例,美版豬八戒的熒幕角色和原著有一些相似之處挺像的,唯一比較違和感是來自於一雙綠色的眼睛。在西方國家的傳統認知中,妖怪的眼睛就是綠色的,除了綠眼睛的造型看起來有幾分驚悚外,但整體還是與國內上映的版本差不多,所以觀眾還是能接受。

各國版本的豬八戒:美國的挺像,越南的惡搞,韓國這是偶像劇嗎?

至於越南的變化就有些差強人意了,沒了標誌性的豬鼻子、豬耳朵,頭上的佛帽還帶有類似於緊箍咒的圖案像是在惡搞一般,這是混淆了大師兄和二師兄嗎?

各國版本的豬八戒:美國的挺像,越南的惡搞,韓國這是偶像劇嗎?

最後要說的重點當然就是韓國了,向來以偶像劇著稱的韓國,影視作品多是啟用俊男美女,而這次飾演豬八戒的演員也是迷人的歐巴,半點尋不著好吃懶做豬八戒的影子。說好的神話劇呢?活脫脫被拍成了一部偶像片,觀眾們紛紛對這個造型吐槽是不能忍受。

各國版本的豬八戒:美國的挺像,越南的惡搞,韓國這是偶像劇嗎?


相關推薦

推薦中...