中島美雪養活了大半華語樂壇?你怎麼看?

中島美雪1975年出道,80年代得到極大歡迎,21世紀仍活躍在歌壇一線,跨越四個年代的常青歌后,在日本音樂界佔據著舉足輕重的地位。一個真正的創作型歌手,到目前為止創作過600多首歌,其中有超過70首歌曲,被華人歌手翻唱。

中島美雪養活了大半華語樂壇?你怎麼看?

很多歌手的成名作都是翻唱自中島美雪的作品。鄧麗君的《漫步人生路》,王菲的《容易受傷的女人》,劉若英的《原來你也在這裡》等,華語歌手的確翻唱了很多日本樂壇的歌,其中很多也是來自於中島美雪,這是不可否認的事實,但有人提出:“中島美雪養活了大半華語樂壇的”的說法,是不準確的。

中島美雪養活了大半華語樂壇?你怎麼看?

上個世紀80、90年代的港臺,無論從時間還是空間上來說都代表不了華語樂壇,那個年代,版權問題還不完善,一部分歌手的“拿來主義”,加上日語歌壇急需華語市場,所以颳起了一股“翻唱風”。就像日本樂壇剛開始的時候也翻唱了很多歐美音樂一樣。音樂無國界,但音樂人需要市場,民眾的喜愛才是藝人的生命土壤。

中島美雪養活了大半華語樂壇?你怎麼看?

華語音樂有很多翻唱自日本,但是我們也不用妄自菲薄。80、90年代的港臺和日本,經濟相對比大陸要發達,當時日本的音樂產業遠比華語的音樂產業成熟,也有更好的商業模式,隨著時間的推移,今天的中國已是國富民強,文化產業蒸蒸日上,而且周董的《東風破》已經被日本翻唱了。我們要相信華語樂壇會像周董說的那樣,中文歌才是最酷的!

中島美雪養活了大半華語樂壇?你怎麼看?

中文歌曲《月亮代表我的心》被日本歌手夏川里美翻唱為歌曲《永遠の月》,張雨生《大海》被日本搖滾樂隊THE JAYWALK翻唱為日語版《大海》,陳奕迅《一絲不掛》被日本歌手荒木毬菜翻唱為歌曲《溫水青蛙》。周杰倫《花海》被日本歌手中孝介翻唱。

中島美雪養活了大半華語樂壇?你怎麼看?

求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源,到底是中島美雪真的養活了大半華語樂壇,還是華語養活了港臺和日本樂壇?希望提出“ 中島美雪養活了大半華語樂壇”的人認真考慮一下,“中文歌才是最酷的”這句話。中文養活著誰?

相關推薦

推薦中...