千萬不要穿看不懂字的T恤,穿出去太丟人了!
不可思議CHEN
1/12
越來越多的老外喜歡穿印有中文或者日文的T恤,覺得特別的潮,但是卻不懂上面文字的具體意思,如圖,哥們你丟人丟到家了,有本事你證明一下?
2/12
黑人小哥你真的懂上面文字的意思麼?
3/12
哥們你糗大了!
4/12
白瞎了這麼可愛的小女孩了,你爸媽可真坑!
5/12
哥們,你沒注意你旁邊的人都躲開你了麼?
6/12
這種事情自己知道就好了,還印在T恤上,字還這麼大。
7/12
這個字更大!
8/12
哥們,你晚節不保了。
9/12
穿這件衣服去吃飯真的好麼?
10/12
一堆老外被中文日文坑,終於有被英文坑的了。
11/12
大媽,你被坑了你知道麼?不曉得哪裡找來的衣服。
12/12
這女孩好可愛,坑人的父母!
2017-08-25
更多精彩
在外企工作,千萬不要把“供不應求”說成offer can't meet need
前天有作家在網上說,不需要學英語,因為用不到,造成浪費資源。真的這樣嗎?那學的其他學科,出來社會工作都用到嗎?為什麼不是浪費資源?其實,聰明睿智的人都知道...
千萬不要把“過獎了”翻譯成give prizes too many
學英語一定要會翻譯,開始的時候,不要追求去翻譯高深的意思,只要把常見表達掌握就好了。要明白翻譯的真相是“翻譯意思”,不是字面對等翻譯。曾經在一個群了,見到...
在外企,千萬不要把“預計出發時間”說成expected leaving time
英語是靈活的語言,但是有時候也要注意習慣表達。不同的語境下,會有不同的表達。對於外企這樣的商務環境,用到的英語很多都是約定俗成。比如,要表達“它留給我們的...
英語
2019-04-08
千萬別讓段子手當英文歌翻譯,你抵抗不了那些神級的‘’傷害‘’!
生活處處是驚喜,這句話說的一點也沒錯。意外捕獲了一大批牌子手,他們對英文歌曲的理解完全達到了翻譯中的最高境界!1《Big Girl Don't Cry》大...
笑話十則:閨蜜去相親,她媽出門千叮萬囑一定要問清楚……
可憐巴巴的小編求關注愛搞笑的小王又來講笑話段子啦1:閨蜜要去相親,臨出門,母親叮囑一定要問清對方的底細,是否有房有車。女孩和對方一見面,頓生好感。聊了一...
這些笑話沒點文化還真笑不出來,技術性太強了
記者:小哥哥 能問您個問題嗎男:可以記者:我拿兩5寸的披薩 換你一個9寸的披薩 你換嗎男:不換記者:為啥呀男:園面積的數學公式是S=πR² π是圓周率等於...
搞笑
2018-12-06
推薦中...