'「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍'

英語 婚禮 歷史 瑪麗蓮·夢露 英語週報 2019-08-04
"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A good job is hard to come by.
  • 要得到好工作並不容易。
  • How did you come by that scar on your forehead?
  • 你額頭上的疤是怎麼來的?

3. every now and then 有時

這句詞組相當於 “once in a while” 或是 “from time to time“,也可以說是口語中「三不五時」的意思。

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A good job is hard to come by.
  • 要得到好工作並不容易。
  • How did you come by that scar on your forehead?
  • 你額頭上的疤是怎麼來的?

3. every now and then 有時

這句詞組相當於 “once in a while” 或是 “from time to time“,也可以說是口語中「三不五時」的意思。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • I visit my grandparents every now and then.
  • 我有時候會去拜訪我的爺爺奶奶。
  • We still see each other every now and then.
  • 我們有時候還是會約出來見面。

4. out of question 毫無疑問

這句詞組等於 beyond question,就是「肯定」的意思。值得注意的是,如果加了一個 “the” 變成 “out of the question“,意思就變成「不可能 (發生) 的 / 不被允許的」囉!大家可以把這個詞組打顆星星,因為它在各大英文檢定考試都經常出現喔!

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A good job is hard to come by.
  • 要得到好工作並不容易。
  • How did you come by that scar on your forehead?
  • 你額頭上的疤是怎麼來的?

3. every now and then 有時

這句詞組相當於 “once in a while” 或是 “from time to time“,也可以說是口語中「三不五時」的意思。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • I visit my grandparents every now and then.
  • 我有時候會去拜訪我的爺爺奶奶。
  • We still see each other every now and then.
  • 我們有時候還是會約出來見面。

4. out of question 毫無疑問

這句詞組等於 beyond question,就是「肯定」的意思。值得注意的是,如果加了一個 “the” 變成 “out of the question“,意思就變成「不可能 (發生) 的 / 不被允許的」囉!大家可以把這個詞組打顆星星,因為它在各大英文檢定考試都經常出現喔!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • It's out of question that Bella will marry Edward.
  • Bella 一定會嫁給 Edward。
  • Asking my father for money was completely out of the question.
  • 跟我爸爸要錢根本是無稽之談。

5. You can say that again. 你說的沒錯!

這句話的意思不是字面上的「你可以再說一遍!」,而是贊同的意思,表示完全同意對方的想法。

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A good job is hard to come by.
  • 要得到好工作並不容易。
  • How did you come by that scar on your forehead?
  • 你額頭上的疤是怎麼來的?

3. every now and then 有時

這句詞組相當於 “once in a while” 或是 “from time to time“,也可以說是口語中「三不五時」的意思。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • I visit my grandparents every now and then.
  • 我有時候會去拜訪我的爺爺奶奶。
  • We still see each other every now and then.
  • 我們有時候還是會約出來見面。

4. out of question 毫無疑問

這句詞組等於 beyond question,就是「肯定」的意思。值得注意的是,如果加了一個 “the” 變成 “out of the question“,意思就變成「不可能 (發生) 的 / 不被允許的」囉!大家可以把這個詞組打顆星星,因為它在各大英文檢定考試都經常出現喔!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • It's out of question that Bella will marry Edward.
  • Bella 一定會嫁給 Edward。
  • Asking my father for money was completely out of the question.
  • 跟我爸爸要錢根本是無稽之談。

5. You can say that again. 你說的沒錯!

這句話的意思不是字面上的「你可以再說一遍!」,而是贊同的意思,表示完全同意對方的想法。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A: I think Austin Butler is the most handsome man in the world.
  • B: You can say that again.
  • A: 我認為 Austin Butler 是全世界最帥的人。
  • B: 說得好!

6. stand somebody up 放某人鴿子

stand up 是起立的意思,但是 stand somebody up 是指一個人沒有按時去赴約,常用於約會時候放鳥約會對象。貼心小提醒:somebody 要替換成自己所要指的人喔!例如:"Don't stand me/him/her/them/us up!"

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A good job is hard to come by.
  • 要得到好工作並不容易。
  • How did you come by that scar on your forehead?
  • 你額頭上的疤是怎麼來的?

3. every now and then 有時

這句詞組相當於 “once in a while” 或是 “from time to time“,也可以說是口語中「三不五時」的意思。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • I visit my grandparents every now and then.
  • 我有時候會去拜訪我的爺爺奶奶。
  • We still see each other every now and then.
  • 我們有時候還是會約出來見面。

4. out of question 毫無疑問

這句詞組等於 beyond question,就是「肯定」的意思。值得注意的是,如果加了一個 “the” 變成 “out of the question“,意思就變成「不可能 (發生) 的 / 不被允許的」囉!大家可以把這個詞組打顆星星,因為它在各大英文檢定考試都經常出現喔!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • It's out of question that Bella will marry Edward.
  • Bella 一定會嫁給 Edward。
  • Asking my father for money was completely out of the question.
  • 跟我爸爸要錢根本是無稽之談。

5. You can say that again. 你說的沒錯!

這句話的意思不是字面上的「你可以再說一遍!」,而是贊同的意思,表示完全同意對方的想法。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A: I think Austin Butler is the most handsome man in the world.
  • B: You can say that again.
  • A: 我認為 Austin Butler 是全世界最帥的人。
  • B: 說得好!

6. stand somebody up 放某人鴿子

stand up 是起立的意思,但是 stand somebody up 是指一個人沒有按時去赴約,常用於約會時候放鳥約會對象。貼心小提醒:somebody 要替換成自己所要指的人喔!例如:"Don't stand me/him/her/them/us up!"

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Anna stood me up yesterday for the third straight time. This is getting ridiculous.
  • Anna 昨天是第三次放我鳥了。這真的太誇張了。
  • Eddie was afraid his fiancée might have stood him up because she was three hours late for the wedding.
  • Eddie 擔心他被未婚妻放鴿子,因為婚禮已經開始三個小時了,她卻還沒出現。

7. The rest is history. 接下來的大家都知道了

這句話若直翻就是「剩下的都是歷史」,想必很多人都會一頭霧水吧!這句話常用於介紹一個人的生平或是事件原委,當講到一個大家都知道的段落時,就可以接"the rest is history",告訴聽眾接下來的事情大家都知道了。

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A good job is hard to come by.
  • 要得到好工作並不容易。
  • How did you come by that scar on your forehead?
  • 你額頭上的疤是怎麼來的?

3. every now and then 有時

這句詞組相當於 “once in a while” 或是 “from time to time“,也可以說是口語中「三不五時」的意思。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • I visit my grandparents every now and then.
  • 我有時候會去拜訪我的爺爺奶奶。
  • We still see each other every now and then.
  • 我們有時候還是會約出來見面。

4. out of question 毫無疑問

這句詞組等於 beyond question,就是「肯定」的意思。值得注意的是,如果加了一個 “the” 變成 “out of the question“,意思就變成「不可能 (發生) 的 / 不被允許的」囉!大家可以把這個詞組打顆星星,因為它在各大英文檢定考試都經常出現喔!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • It's out of question that Bella will marry Edward.
  • Bella 一定會嫁給 Edward。
  • Asking my father for money was completely out of the question.
  • 跟我爸爸要錢根本是無稽之談。

5. You can say that again. 你說的沒錯!

這句話的意思不是字面上的「你可以再說一遍!」,而是贊同的意思,表示完全同意對方的想法。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A: I think Austin Butler is the most handsome man in the world.
  • B: You can say that again.
  • A: 我認為 Austin Butler 是全世界最帥的人。
  • B: 說得好!

6. stand somebody up 放某人鴿子

stand up 是起立的意思,但是 stand somebody up 是指一個人沒有按時去赴約,常用於約會時候放鳥約會對象。貼心小提醒:somebody 要替換成自己所要指的人喔!例如:"Don't stand me/him/her/them/us up!"

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Anna stood me up yesterday for the third straight time. This is getting ridiculous.
  • Anna 昨天是第三次放我鳥了。這真的太誇張了。
  • Eddie was afraid his fiancée might have stood him up because she was three hours late for the wedding.
  • Eddie 擔心他被未婚妻放鴿子,因為婚禮已經開始三個小時了,她卻還沒出現。

7. The rest is history. 接下來的大家都知道了

這句話若直翻就是「剩下的都是歷史」,想必很多人都會一頭霧水吧!這句話常用於介紹一個人的生平或是事件原委,當講到一個大家都知道的段落時,就可以接"the rest is history",告訴聽眾接下來的事情大家都知道了。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A talent scout spotted Marilyn Monroe at the airport, and the rest is history.
  • 一名星探在機場看到瑪麗蓮夢露,而接下來想必大家都已經知道了。

8. have a crush on somebody 迷戀某人

crush 是「撞擊」的意思,所以可以想成某個人闖進了你的心裡。Do you have a crush on _______? 就可以解讀成閒聊八卦時常說的「欸你是不是喜歡誰?」

"

*文章末尾有福利哦

推薦專欄:

"You can say that again!"

呃…… 我好好跟你說話

你這麼激動叫我再講一次

是想吵架嗎?

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

"Oh boy! This is disgusting!"

欸欸!我明明就是女生

幹嘛叫我男孩?

心好累

就因為這些無法一眼看透的英語

... ...

1. Oh boy! 天啊!

這句話跟男生有什麼關係呢?一點關係也沒有!它只是個表達情緒的語助詞,任何人都可以用它來表示「天啊!」的心情。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Oh boy! Maggie looked so pretty at the wedding.
  • 天啊!Maggie 在婚禮上看起來美極了!
  • Oh boy! Today is not my day!
  • 天啊!我今天真衰!

2. come by 取得

come by 除了「拜訪」的意思,還有另外一個意思是「取得」。大家可以這樣背:到 comebuy 就能取得飲料,所以 come by 就是取得的意思啦!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A good job is hard to come by.
  • 要得到好工作並不容易。
  • How did you come by that scar on your forehead?
  • 你額頭上的疤是怎麼來的?

3. every now and then 有時

這句詞組相當於 “once in a while” 或是 “from time to time“,也可以說是口語中「三不五時」的意思。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • I visit my grandparents every now and then.
  • 我有時候會去拜訪我的爺爺奶奶。
  • We still see each other every now and then.
  • 我們有時候還是會約出來見面。

4. out of question 毫無疑問

這句詞組等於 beyond question,就是「肯定」的意思。值得注意的是,如果加了一個 “the” 變成 “out of the question“,意思就變成「不可能 (發生) 的 / 不被允許的」囉!大家可以把這個詞組打顆星星,因為它在各大英文檢定考試都經常出現喔!

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • It's out of question that Bella will marry Edward.
  • Bella 一定會嫁給 Edward。
  • Asking my father for money was completely out of the question.
  • 跟我爸爸要錢根本是無稽之談。

5. You can say that again. 你說的沒錯!

這句話的意思不是字面上的「你可以再說一遍!」,而是贊同的意思,表示完全同意對方的想法。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A: I think Austin Butler is the most handsome man in the world.
  • B: You can say that again.
  • A: 我認為 Austin Butler 是全世界最帥的人。
  • B: 說得好!

6. stand somebody up 放某人鴿子

stand up 是起立的意思,但是 stand somebody up 是指一個人沒有按時去赴約,常用於約會時候放鳥約會對象。貼心小提醒:somebody 要替換成自己所要指的人喔!例如:"Don't stand me/him/her/them/us up!"

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Anna stood me up yesterday for the third straight time. This is getting ridiculous.
  • Anna 昨天是第三次放我鳥了。這真的太誇張了。
  • Eddie was afraid his fiancée might have stood him up because she was three hours late for the wedding.
  • Eddie 擔心他被未婚妻放鴿子,因為婚禮已經開始三個小時了,她卻還沒出現。

7. The rest is history. 接下來的大家都知道了

這句話若直翻就是「剩下的都是歷史」,想必很多人都會一頭霧水吧!這句話常用於介紹一個人的生平或是事件原委,當講到一個大家都知道的段落時,就可以接"the rest is history",告訴聽眾接下來的事情大家都知道了。

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • A talent scout spotted Marilyn Monroe at the airport, and the rest is history.
  • 一名星探在機場看到瑪麗蓮夢露,而接下來想必大家都已經知道了。

8. have a crush on somebody 迷戀某人

crush 是「撞擊」的意思,所以可以想成某個人闖進了你的心裡。Do you have a crush on _______? 就可以解讀成閒聊八卦時常說的「欸你是不是喜歡誰?」

「英語表達」You can say that again不是讓你把話再說一遍

  • Melody has a crush on the captain of the basketball team.
  • Melody 非常喜歡籃球隊隊長。

福利:

關注頭條號【英語週報】,私信發送【口語學習】,免費贈送【英語900句】音視頻內容

"

相關推薦

推薦中...