“睜眼說瞎話”用英語怎麼說?

英語 文章 教育 RocEnglish 2017-04-26

“睜眼說瞎話”用英語怎麼說?

To lie through one’s teeth

[ to tell somebody something that is completely untrue.]表示跟別人撒謊,也就是“睜眼說瞎話”

He is lying through his teeth. He didn’t go to the office.

他在睜眼說瞎話,他根本沒去上班。

“睜眼說瞎話”用英語怎麼說?

He lies through his teeth everytime when he talks about his experiences in Africa.

每次他要是說起自己在非洲的經歷,都是睜眼說瞎話。

“睜眼說瞎話”用英語怎麼說?

Don’t belive what he told you, he was lying through his teeth.

別相信他跟你說的,都是睜眼說瞎話。

“睜眼說瞎話”用英語怎麼說?

You played an important role in this project? you are lying through your teeth.

你在這個項目中起了重要作用?你簡直就是睜眼說瞎話。

關注Roc_English 獲取更多有趣味 有價值的內容

推薦閱讀:

用英語介紹公司,這篇文章為你整理了常用詞彙和句子!

相關推薦

推薦中...