'自己一個人能練好一門外語的口語嗎?真實的經歷和你分享'

"
"
自己一個人能練好一門外語的口語嗎?真實的經歷和你分享

一個人能練出過硬的外語口語嗎?也許你就差一堵牆。。。

我發現在學習外語的過程中,很多人都會覺得口語練習特別難找到有效的方法。大家可能覺得身邊沒有外國友人幫助,甚至缺乏水平略高一級或者相等水平的小夥伴一起,有效的練習外語口語簡直就是巨大的挑戰。

那這次就來和大家分享一下我的實戰經驗。希望你讀了這篇分享,能有所收穫。

在我還是北京外國語大學西班牙語本科生的那個年代,網絡就還沒有這麼流行。所以大家可以腦補一下,找到豐富而又合適的口語學習資源有多麼困難。我還記得找遍學校的圖書館,西班牙語的書籍不但少,而且都挺過時的。有的時候為了借到更多的聽力磁帶和西班牙語書籍,我還要和同學相約著跑到西班牙大使館去。窮學生還騎自行車呢,想想也是蠻拼的。

後來在踏踏實實的口語練習過程中,我慢慢發現,其實你的口語能有多快的進步和你能有多少的音頻資料,多少本好的書籍沒有最直接的關係。最重要的,是你是否能儘早的明白如何利用手中有限的資源,找到有效的方法來練習,並持之以恆。

我是18歲進入北外西班牙語系後才開始接觸西班牙語的。比我開始學習英語的時間還晚。當我可以用英語和美國人溝通的時候,我才開始接觸西班牙語的字母表。這個挑戰應該比學英語還大吧?

大一大二在循規蹈矩中度過了。我發現我的語法和寫作都有了明顯的進步。但是口語方面,卻沒有找到練習的突破點。大三的寒假,我決定要背水一戰。

我家是北京的,就離北外兩站地的距離。可是當寒假所有的同學都回家了後,我卻留在了寢室裡。我跑到學校的圖書館,轉了一圈以後,借了幾本書。這幾本書是墨西哥80年代出版的初中歷史,地理等方面的教科書。就算當時看起來,也感覺有點過時了。但是不要緊。我之所以借這些書籍,是因為我覺得既然要練習口語,就要更多的涵蓋知識點。而知識是永遠不會過時的,我就這樣鼓勵自己。

所以,這個寒假的大部分時間裡,我住在了學校的寢室裡,和這幾本書作伴。早上的時間,我會選擇一個科目的書。我會精讀一個章節,仔細理解,揣摩用詞和語法,體會意思。然後我會在午飯後,用一到兩個小時消化一下所學的內容。然後,我會去一個沒有鎖門的教室。如果找不到的話,我就去教學樓裡找一面牆。

下面要做的事情,就是把空空的教室,或者對面的那座牆當作可以和我交流的聽眾。我開始系統的用西班牙語講述我上午看到的內容。然後我還會煞有介事的想象“聽眾們”可能會提出的問題,再一一用西班牙語解答,或者為自己的觀點辯護。

練習了幾天後,我發現最好用復讀機(是的,我來自那個還要用復讀機的年代)把我整個的講解過程和答疑過程錄下來。然後,在聽的過程中,利用自己的語法知識給自己糾錯。有疑惑的地方,我會記錄筆記,以便後面可以有軌跡可以複查。

一個寒假下來,我覺得效果還是非常顯著的。不光是詞彙的豐富,很多詞語,語法的用法,因為反覆的體會和練習,可以更加靈活的應用。再開學的時候,上外教,我不但更加言之有物,用詞更加講究,而且在眾人面前講西班牙語也更有自信。

從某種意義上講,你和再進一步之間,可能就差一堵牆。

你可以把這堵牆看作是把你和外界阻斷的一堵牆,因為你的確並不在母語國家;你也可以把這堵牆看作是陪你到達對面的橋樑。在你不斷努力下,它會慢慢迴應,慢慢打開。

主觀的能動性擁有巨大的力量。

幾年以後,當我拿到了美國大學拉美語言與文學的獎學金,踏上美國的土地,我所在的系裡,我不但是唯一的中國人,而且是唯一的亞洲人。當我來自西班牙的研究生同學問我:“你的西班牙語是在中國和西班牙人學習和練習的嗎?” 我告訴了他這段經歷。他眼光一閃,然後鄭重其事的和我說:” 從此以後,我就是你最好的牆!“

後來我取得了西班牙語碩士學位,但卻放棄了文學方面的繼續研究。因為可能性格等原因吧,我還是更適合做外貿類的工作。

在後來的工作中,我覺得對面的客戶也好,遇到的困難也罷,他們不過都是我曾經面對過的那一面一面的牆。而找到了方法,他們都不是阻擋我的障礙,反而是幫助我到達新目標的橋樑。

所以如果你問我,一個人能不能有效的練習一本外語的口語呢?我的回答是,無論在什麼年代,工具和資源如何變化,找到你的那面牆,然後找到合適的方法讓它變成你的橋樑。

我從來沒有想過要達到西班牙語母語的水平。我只要求自己在講西班牙語的時候,言之有物,能清楚理解對方的意思,能體面表達自己的意思。而且我也一直告誡自己,語言只是一個載體。當你站在另外一個人對面的時候,沒有人會只關注你天花亂墜的語言能力。

相關文章閱讀鏈接

因為應試教育而反感英語,如何讓英語學習不再乏味?

我的英語口語已經非常好了,如何再做一個有效的提高?

怎樣學英語才能達到母語水平?有什麼可行的方法嗎?

"

相關推薦

推薦中...