用英語學英語說:別在挑戰我的底線/trying my patience

英語 Line 教育 英語老師覃冠平 英語老師覃冠平 2017-11-04

用英語學英語說:別在挑戰我的底線/trying my patience

用英語學英語說:別在挑戰我的底線/trying my patience

1. You're trying my patience.

你在挑戰我的底線,你在挑戰我的耐心!

OR:

2. 1. You're testing my patience.

你在挑戰我的底線,你在挑戰我的耐心!

So we can say:You're trying my patience,or:

You're trying my patience when we mean 你在挑戰我的底線,你在挑戰我的耐心!

You're trying/testing my patience英語什麼意思?

1. Well we say You're trying/testing my patience when someone is so ignorant and hard-headed to the point that you can't stand it anymore.

(原來You're trying my patience 是I can't stand it any more的意思)

You have been patient and you have been trying to explain to them that what happened is something trivial(微不足道的屁事), but they still don't get it after all this time. In other words, you get pissed off(大發光火) at the fact that they can't let go of stupid shit(屁大的事老是揪住不放).

用英語學英語說:別在挑戰我的底線/trying my patience

2. Well we say You're trying my patience when we mean someone that has been bugging (像臭蟲一樣盯著你)you so much that you just want to kick their ass.

英語不說:challenge my bottom line 雖然字面就是“挑戰底線”的意思。

Bottom line意思是“最重要的事情”,也指“追求利潤最大化”(財務用語。財務報表最後一欄(the bottom line,不是“底線”))顯示的盈利數據。

所以,英語只說:

1. You're trying my patience.

你在挑戰我的底線,你在挑戰我的耐心!

OR:

2. 1. You're testing my patience.

你在挑戰我的底線,你在挑戰我的耐心!

用英語學英語說:別在挑戰我的底線/trying my patience

相關推薦

推薦中...