無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

英國 美國 英語 BBC 天眷的寵兒 天眷的寵兒 2017-10-31

英國是陽光下最有階級性的國家,

英國人到底什麼樣?

1

刻板、禮貌、淡定、高傲,

怎麼樣才算“最英國”?

最近翻Quora(它的中國版叫知乎),我發現一個熱帖特別有意思:

What is the most British thing ever?

什麼事兒會讓你覺得:這簡直太英國了?

看完答案笑了好幾天,深感英國人真的是個神奇的存在,為什麼這麼說呢?先看看這幾個高票答案:

第一,前段時間倫敦一個酒吧疑似遭到恐怖襲擊,人們在慌亂中被疏散,一位英國小哥見勢不妙,趕緊拿起手上的啤酒,淡定地和大家一起衝了出去!照片登上媒體後全國反響巨大,英國同胞紛紛稱讚這位小哥擁有“絕對純正的不列顛精神”。

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

逃命也不能忘了酒的英國小哥。

第二,有一本在英國常年熱賣的漫畫書,叫《How to be British》(如何成為一個正牌英國人),封面那幅小畫就已經把英國人刻畫得入木三分了:


無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

左邊和右邊的反應對比你感受下...

如果有一天,你在英國,不小心掉到水裡了,抱歉了,隨便呼救一下,是不會有人搭理你的,你需要在水中一邊掙扎,一邊禮貌、冷靜地說出:

“Excuse me. Sir. I am terribly sorry to bother you, but I wonder if you would mind helping me a moment, as long as it’s no trouble, of course.”

“那個……打擾一下啊,先生,非常抱歉打擾您呢,不知道您介不介意稍稍幫我一下下呢?當然,我的意思是如果這樣不太麻煩您的話……”

意思是隻有這樣,英國紳士才會停下悠悠的步伐,抽空給你扔個救生圈,在這之前,你先來個水飽。

第三,是個老段子,說女王高傲地向全世界宣佈,There is no such thing as American English, only British English and mistakes. 根本就沒有美式英語這一說,除了英式英語,其他的那都只能叫錯誤。

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

也有人說這是個杜撰的帖子,但反正英國人瞧不起美國人也不是什麼新鮮事兒了。

我跟一位英國朋友分享了這幾個Quora答案,他是個在倫敦教傳媒的大學教授,他大笑三聲,說:Typical(典型)!!這就是我們啊!刻板、禮貌、淡定、高傲。

2

是階級概念,讓英國高居看劇鄙視鏈頂端?

我一直都對英國人很好奇,作為一個只有陝西省那麼大的小島,他們曾經獨自孕育了現代工業文明,全世界58個國家和地區,之前都是英國人的地盤,所以它叫“日不落帝國”。

就連今天,中國年輕人裡還流行著一個鄙視鏈:

“看英劇的瞧不起看美劇的→看美劇的瞧不起看日劇的→看日劇的瞧不起看韓劇的→看韓劇的瞧不起看國產劇的→看國產劇的瞧不起看泰劇的……”

英國,鄙視鏈頂端。

憑什麼啊?英國人到底是一種怎樣的存在?

有一個說法是,想了解英國人,得先了解英國的階級概念。他們的禮貌也好,淡定也好,傲嬌也好,全都可以通過階級來解釋,甚至可以說,他們的一生就是在各種階級的規則與偏見中度過的。

喬治·奧威爾有句話:“英國是陽光下最有階級性的國家。”

3

日常生活裡的細枝末節,

幫你看清英國人的階級概念

那,怎麼理解英國人的階級概念呢?

我的英國朋友給我做了一個情景假設:

現在,假設你是一個英國人,剛剛搬到一個新小區,你鄰居,一位職業女性,也剛搬過來,喬遷之禧,要開爬梯,雖然你並不瞭解你的鄰居,但今天,你就要去她家聚會。我們看看,這一天,你能解鎖多少英式階級密碼。

首先,你鄰居姓什麼?

她的姓氏就會暴露她的階級。

今天,英國大概有4萬5千個姓氏,絕大部分都能追溯到起源。比如有些姓氏是代表你祖上的職業。

如果你鄰居叫Tracy Carpenter(翠西木匠),那她祖上一定靠木頭過活的。姓Knight的人,一定是持劍而生,就是騎士,聽起來高級些。再比如姓Baker,就是烤麵包的、Brewer釀啤酒的、Carter拉馬車的、Farmer農民、Hunt獵人之類的,一聽就知道祖上是啥階級了。

有些姓氏代表擁有地產的,這種姓不是地主就是土豪。這種姓氏裡,最有名的是Windsor(溫莎)了,溫莎城堡的那個溫莎,要美人不要江山的溫莎公爵,就是他,所以,假如鄰居姓溫莎?呵呵,可以考慮抱大腿了……

我碰到最有意思的英國人的姓是Sweetman,甜男,不知道怎麼來的,我猜可能是種甘蔗的,但好像不對,種甘蔗的應該在美洲啊。

姓氏只是第一步,其實鄰居的每個細節都在暴露階級。

第二,看她穿了什麼?

一般來說,中上層階級都低調、內斂。如果你看到一個身材臃腫的婦人,穿著緊身裙,渾身上下都是首飾,那基本是下層社會,上流社會女人怎麼穿?參考女王她老人家啊。

走哪兒都是一身套裝,禮帽、手套、手提包,絕不會搞得跟聖誕樹似的。我一度懷疑,老人家買一套就夠了,然後P成各種顏色,反正套裝都長差不多。

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

撒切爾夫人當年也這麼穿:

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

當年訪問中國的時候,在人民大會堂臺階上,啪嘰一跤,穿的就是這種套裝。

這麼穿好不好看呢?有的法國人就經常諷刺英國,說,就隔一個海峽,你怎麼就不能向我們學學怎麼穿啊?

而且吧,娘矬矬一窩,美國、澳大利亞、加拿大……都是從英國分出去的,所以,可能這部分國家的人在法國人看來,都是一堆土人。

第三,看聊天。

只要鄰居一說話,你就知道她什麼階級了。有個流行的說法:“一個英國人,只要開了口,要想不招其他英國人的仇恨(指上層人士)或鄙夷(指下層人士),絕對是不可能的事。”就跟國內某些省的女孩,一張嘴說話的感覺一樣……

除了發音方式,用詞也很關鍵。舉幾個例子。

我們以前課本上學的Pardon,就是沒聽清對方的話,讓對方“再說一遍”,其實,在英國上層階級看來,這個詞可能比Fuck還低級。

正牌英國中產或上層階級會說Sorry what?(你說什麼?),絕不是Pardon,所以別沒事pardon pardon的,在一些人聽起來,跟fuck fuck有一拼。

還有常見的詞,Toilet(廁所),如果你鄰居跟你說,要去Toilet,就相當於直接說“大哥,我要去拉屎……”高級點的英國人只會說要去“Loo”,對應中文可以理解為“洗手間”。

至於W.C,對不起,美國人才用呢,英國人壓根不考慮(第一次知道Pardon和Toilet的階級屬性的時候,我也覺得自己被英語老師給坑了)。

現在,假設鄰居滿口都是BBC腔的英語,你們可以交談了,BBC是英國人公認的擁有英式優雅發音和措辭的媒體。但鄰居如果上來就用BBC的腔調,問你的職業啊、信仰啊,得,又得從上層社會給踢出來。

英國中上階層對話的鐵律就是,絕對不會問任何隱私問題,甚至都不會直接問對方的名字,換句話說,你不主動報上家門,就沒有人問你叫什麼的。

類似,Hey I am James, what’s your name?這種事,人家是輕易說不出來的,所以,不要輕易問英國人“What’s your name?”所以,我們從小就學的這句英語,也作廢了。

如果是在辦事,必須要問你名字的時候,他們只會說“Could I take your name, please?”是不是感覺有點不一樣,“could”比“can”還要溫和一些,至於,“Fine,thank you.”這種英語也別亂講。

第四,家居鄙視鏈。

好了,我們接著假設,你們用BBC腔調的英語,愉快地聊天了,聊得高興,她開始帶你參觀她的房子,你又可以瞭解她的階級信息了。

比如傢俱,不是越貴越豪華新潮就越能代表你高貴,人家上層階級的傢俱很多都是繼承來的,往往又老又舊又笨重。

另外,她家種的花花草草,也能暴露階級屬性。在英國,如果你家的花,都是魚尾菊、鼠尾草、喇叭花、吊籃、鳳仙花、雛菊、劍蘭,土!如果花園裡再整個假山,土爆了!

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

吊蘭


無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

鼠尾草

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

魚尾菊

如果種的是老式灌木玫瑰、鐵線蓮、金鍊花,或者用草本植物圍一個籬笆,或者用石頭鋪一條小路,這就優雅多了。所以,花也不是隨便種的。


無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

灌木玫瑰

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

金蓮花

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

鐵線蓮

如果還有最後一點,就是看她是不是關心足球,一般來說,英國上層社會基本不關心足球,中下階層才看球,上層社會玩的是馬術,而且踢足球的,一般都是工人階級家庭,比如貝克漢姆……

4

只有在這件事上,

全英國各個階級都被黑得很慘

前段時間,我看了本書,凱特·福克斯的《英國人的言行潛規則》,英國人自己解剖英國人的,作者是個人類學家。我上面講的很多例子,都來自這本書。

書裡有段,尤其有趣。是關於英國人,性方面的。

無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

這個段子,是典型的英式幽默,就是諷刺英國人性無能的,那英國人是不是性無能?至少他們有這樣的名聲。很多法國人、美國人這麼看他們。

英國人,尤其是男人,被認為不喜歡女人。你看英劇裡,很少有爆款女明星,著名的都是男明星,艾瑪·沃森,就是《哈利·波特》裡的女一號,大明星吧?但和卷福、抖森、大表哥這樣的爆款男星比,量級就差很多,英劇裡很少特別突出女性,不像美劇,今天火一個大胸,明天火一個甜妞。

那英國人到底是不是性無能?我沒有試驗過……有一點可以確定,就是英國人特別不擅長調情,和美國人差遠了,跟法國人比,簡直連提鞋都不夠。

英國人如果想那啥啥,怎麼辦?很多人是先喝酒,喝高了,來一句,“Fancy a shag?”中文的感覺是,來一炮唄?別看英國人詞彙量很大,但在調情方面,主要就那麼幾句。

這方面,無論哪個階層,都被認為是不會調情的。當然,這是整體上來說的,個別的不算啊。

但前面說的人類學者,有理有據地駁斥了這個觀點,他說:

“從數字和事實,看不出我們性無能來,因為我們性交與繁殖的數量,絕對不亞於世界上其他任何一個國家。

不僅如此,英國人的初次性交年齡更小。英國的青少年性交比例在工業國家中最高,85%的英國女孩在19歲之前就有過頻繁的婚前性行為,美國也只位居第二,數字是75%,比例差了許多。

還有很多其他國家的人,都比英國人謹慎、剋制,但這些人仍然認為英國人要比他們更壓抑。”

看,聊“性”的時候,這個英國學者也是這麼個死板的姿勢,我在想,她可能也只會那一句“Fancy a shag”吧?不過,理解吧,全世界的人類學家,大概都這樣。

5

英國另外仨部分,和英格蘭很不同

寫到這裡我在想,該怎麼概括英國人呢?

是高傲、禮貌、淡定、幽默、性無能,還是什麼?其實,都不重要,重要的是……其實也沒什麼重要的事,你要覺得有趣,就去看看他們,去英國走走,我今天講的這些,就是為我明年去英國旅行做準備的。

最後,補充一下,英國是分成:英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭,幾個部分很不一樣,去一趟蘇格蘭、威爾士,你就知道差別多大了。我前面說的,都是英格蘭。


無處不在的鄙視鏈,根深蒂固的階級概念,英國人到底怎麼回事?

蘇格蘭人的T恤,上面寫著“我們蘇格蘭人才不是英國人”。

相關推薦

推薦中...