'譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任'

"

譚維維中秋晚會一首《敢問路在何方》可以說太難聽了。譚維維標新立異,自以為自己唱功了得,把原曲改的不倫不類,受眾難以接受,包括原曲作者許鏡清都站出來喊話了,明確表示這樣的改編不妥。完全背離了原曲的意境和要表達的思想。譚維維雖然道歉了,那晚會的主辦方更應該道歉了!他們應該承擔標新立異始俑者的責任,不是麼?

"

譚維維中秋晚會一首《敢問路在何方》可以說太難聽了。譚維維標新立異,自以為自己唱功了得,把原曲改的不倫不類,受眾難以接受,包括原曲作者許鏡清都站出來喊話了,明確表示這樣的改編不妥。完全背離了原曲的意境和要表達的思想。譚維維雖然道歉了,那晚會的主辦方更應該道歉了!他們應該承擔標新立異始俑者的責任,不是麼?

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

《敢問路在何方》最早是二炮文工團的張暴默演唱的,沒想到的是在拍《西遊記》續集時竟然被蔣大為給取代了!這在電視劇播出史上也是絕無僅有的吧?個人覺得張暴默唱的更好聽些。原版的很經典,詞曲都好,無法逾越。聽譚維維唱那個難受,憋屈,蒼白,更無美感。

"

譚維維中秋晚會一首《敢問路在何方》可以說太難聽了。譚維維標新立異,自以為自己唱功了得,把原曲改的不倫不類,受眾難以接受,包括原曲作者許鏡清都站出來喊話了,明確表示這樣的改編不妥。完全背離了原曲的意境和要表達的思想。譚維維雖然道歉了,那晚會的主辦方更應該道歉了!他們應該承擔標新立異始俑者的責任,不是麼?

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

《敢問路在何方》最早是二炮文工團的張暴默演唱的,沒想到的是在拍《西遊記》續集時竟然被蔣大為給取代了!這在電視劇播出史上也是絕無僅有的吧?個人覺得張暴默唱的更好聽些。原版的很經典,詞曲都好,無法逾越。聽譚維維唱那個難受,憋屈,蒼白,更無美感。

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

個人以為,改編亦可,但首先要和原作者溝通好,其次應尊重原創的基本意境,改編是二度創作再發揮其精義,若改編後大部分受眾難以接受就不妥了。譚維維致歉了,當初節目組審核的時候幹嘛了,都有過錯。

"

譚維維中秋晚會一首《敢問路在何方》可以說太難聽了。譚維維標新立異,自以為自己唱功了得,把原曲改的不倫不類,受眾難以接受,包括原曲作者許鏡清都站出來喊話了,明確表示這樣的改編不妥。完全背離了原曲的意境和要表達的思想。譚維維雖然道歉了,那晚會的主辦方更應該道歉了!他們應該承擔標新立異始俑者的責任,不是麼?

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

《敢問路在何方》最早是二炮文工團的張暴默演唱的,沒想到的是在拍《西遊記》續集時竟然被蔣大為給取代了!這在電視劇播出史上也是絕無僅有的吧?個人覺得張暴默唱的更好聽些。原版的很經典,詞曲都好,無法逾越。聽譚維維唱那個難受,憋屈,蒼白,更無美感。

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

個人以為,改編亦可,但首先要和原作者溝通好,其次應尊重原創的基本意境,改編是二度創作再發揮其精義,若改編後大部分受眾難以接受就不妥了。譚維維致歉了,當初節目組審核的時候幹嘛了,都有過錯。

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

改編別人的經典作品竟然未經原創作者授權,在音樂圈這麼玩真夠大膽,而且央視熟視無睹,這太匪夷所思了。如果自己真的有才華自己去創造一首經典,幹嘛非要去毀經典。譚維維這致歉信的意思,以後再唱許老師的作品時,還想改編,老師的心裡已經受到了創傷,顯然是沒有誠意的致歉信。

"

譚維維中秋晚會一首《敢問路在何方》可以說太難聽了。譚維維標新立異,自以為自己唱功了得,把原曲改的不倫不類,受眾難以接受,包括原曲作者許鏡清都站出來喊話了,明確表示這樣的改編不妥。完全背離了原曲的意境和要表達的思想。譚維維雖然道歉了,那晚會的主辦方更應該道歉了!他們應該承擔標新立異始俑者的責任,不是麼?

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

《敢問路在何方》最早是二炮文工團的張暴默演唱的,沒想到的是在拍《西遊記》續集時竟然被蔣大為給取代了!這在電視劇播出史上也是絕無僅有的吧?個人覺得張暴默唱的更好聽些。原版的很經典,詞曲都好,無法逾越。聽譚維維唱那個難受,憋屈,蒼白,更無美感。

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

個人以為,改編亦可,但首先要和原作者溝通好,其次應尊重原創的基本意境,改編是二度創作再發揮其精義,若改編後大部分受眾難以接受就不妥了。譚維維致歉了,當初節目組審核的時候幹嘛了,都有過錯。

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

改編別人的經典作品竟然未經原創作者授權,在音樂圈這麼玩真夠大膽,而且央視熟視無睹,這太匪夷所思了。如果自己真的有才華自己去創造一首經典,幹嘛非要去毀經典。譚維維這致歉信的意思,以後再唱許老師的作品時,還想改編,老師的心裡已經受到了創傷,顯然是沒有誠意的致歉信。

譚維維不倫不類改歌,受眾難以接受,雖然道歉了但始作俑者有責任

本來挺大氣的歌曲,改的還是很失敗的!不是不支持改編,而是演員沒有把歌詞理解透徹,沒有理解這首歌能表達的意思。像鄧紫棋改編的喜歡你就很成功,還有很多優秀的改編歌曲。要是能超越原唱就可以改一下。但是尊重原唱或者版權還是最重要的。試問:那些隨意篡改紅歌詞的不覺得對不起原作者嗎?

"

相關推薦

推薦中...