A total of 15 cities have joined the club of China’s new first-tier cities due to their commercial charm, according to a report by the China Business Network (CBN) Co Ltd.
據第一財經的一份報告,共有15座城市憑藉它們的商業魅力躋身中國新一線城市行列。
The ranking, released by CBNweekly magazine on May 7, assesses commercial attraction of 338 cities based on five indicators: concentration of commercial resources, city’s pivotability, citizen vitality, variety of lifestyle, and flexibility in the future.
基於商業資源集聚度、城市樞紐性、城市人活躍指數、生活多樣性和未來可塑性五個指標,《第一財經週刊》雜誌於5月7日發佈了一項評定338個城市商業吸引力的排名。
The list includes four first-tier cities (Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen), 15 new first-tier cities, 30 second-tier cities, 70 third-tier cities, 90 fourth-tier cities and 129 fifth-tier cities.
該名單包含四個一線城市(北京、上海、廣州和深圳)、15個新一線城市、30個二線城市、70個三線城市、90個四線城市和129個五線城市。
Let’s take a look at China’s 15 new first-tier cities.
讓我們來看一下中國的15個新一線城市。
Chengdu
成都
A man and a woman pose for a photo with the 15-meter-tall panda sculpture on the Chengdu International Finance Square (IFS) building in Chengdu, Sichuan province on April 19, 2017.
2017年4月19日,一對男女在四川省成都成都國際商業廣場大廈處與15米高的熊貓雕塑拍照。
Hangzhou
杭州
Photo taken on Aug 25, 2016 shows the Hangzhou Olympic Sports Center in the Binjiang district of Hangzhou, capital of East China’s Zhejiang province.
照片攝於2016年8月25日,顯示的是華東浙江省省會杭州濱江區的杭州奧林匹克體育中心。
Wuhan
武漢
Visitors enjoy blooming sakura in Wuhan University in Hubei province, March 18, 2017.
2017年3月18日,遊客在湖北省武漢大學賞櫻。
Tianjin
天津
The ferris wheel called the Tianjin Eye is reflected on the Haihe river at sunset.
被稱為“天津之眼”的摩天輪日落時照映在海河上。
Nanjing
南京
A little girl eats sugarcoated haws on her father’s shoulder on the Nanjing Qinhuai Lantern Festival in Jiangsu province on Jan 27, 2017.
2017年1月27日元宵節,在江蘇省南京秦淮河,一個小女孩坐在她的父親的肩膀上吃冰糖葫蘆。
Chongqing
重慶
The night view of Southwest China’s Chongqing municipality on May 1, 2017.
2017年5月1日,中國西南部重慶市夜景。
Xi’an
西安
People take pictures for the Terra Cotta Warriors in Shaanxi History Museum, on June 12, 2014.
2014年6月12日,人們在陝西曆史博物館給兵馬俑拍照。
Changsha
長沙
China’s first permanent magnet subway train, which saves up to 30 percent energy compared to traditional trains, goes into service in Changsha, Hunan province, on August 29, 2016.
2016年8月29日,中國首條永久磁懸浮列車在湖南省長沙投入使用,與傳統列車相比,它能夠節省達多達30%的能源。
Qingdao
青島
Boats races during the Extreme Sailing Series Qingdao 2016 on April 30, 2016 in Qingdao, Shandong province.
2016年4月30日,山東省青島2016青島極限帆船系列賽期間的帆船比賽。
Shenyang
瀋陽
A man captures rime at a park beside a river in Shenyang, Liaoning province, December 15, 2016.
2016年12月15日,遼寧省瀋陽一男子在河畔一公園捕捉到了霧凇。
Dalian
大連
This photo taken on July 5, 2014 shows luxury yachts lined up at a boat show at the port in the northeastern Chinese city of Dalian, Liaoning province.
這張照片攝於2014年7月5日中國東北遼寧省大連市,顯示了停靠在港口參加輪船秀的豪華遊艇。
Xiamen
廈門
A couple poses for engagement photos on a beach in Xiamen, Fujian province on October 25, 2013.
2013年10月25日,一對戀人在福建省廈門一沙灘拍婚紗照。
Suzhou
蘇州
The Panmen scenic area, one of the key projects operated by the Suzhou Culture and Tourism Development Group, is the largest cultural tour site in the city, Jiangsu province.
蘇州文化旅遊發展局旗下重點項目之一盤門風景區為江蘇省蘇州最大的文化旅遊景點。
Ningbo
寧波
The Ningbo-Zhoushan Port in Zhejiang province is one of the busiest in the world in terms of cargo tonnage.
浙江省寧波-舟山港為世界上最繁忙的載貨噸位港口之一。
Wuxi
無錫
The Ancient Canal runs through the city Wuxi, Jiangsu province.
古運河穿過江蘇省無錫市。